"Элен Бронтэ. Леди в зеркале " - читать интересную книгу автора - Ах, вот в этом-то все и дело! Мистер Гарольд Лестер достаточно
поездил по миру, чтобы улучшить свое образование, и вовсе не желает жить на чужбине. Мало того, он намеревается принять на себя обязанности своего батюшки и вступить во владение всем, что у них есть! Новость была ошеломительная! В одночасье из наследника мистер Гарольд превращался в обладателя крупного состояния! Мы затрудняемся сказать, для кого она была важнее - для него самого или для жителей Марсденли, которые тут же начали думать, как лучше всего использовать этот поворот в судьбе семьи Лестер в собственных целях. - Какая разница, если он поселится рядом со своими бабушкой и дедушкой и мы будем видеть его не чаще, чем его батюшку, - отрезвила всех желчная миссис Харди. - Разве я не сказала? - удивление миссис Пайперс не обмануло большую часть ее приятельниц - весь ее вид говорил, что она приберегала главную новость до последнего. - Он желает получше познакомиться с родовым гнездом и, как только все дела его отца будут улажены, приедет сюда, чтобы задержаться на несколько месяцев. А по мне, так он не желает опеки деда, старого лорда Фицривера. - Да, - поспешила вставить миссис Олдберри, - лорд всегда был властным, а молодому человеку ведь уже не меньше двадцати пяти, всякому в его возрасте захочется быть самостоятельным. - Ему двадцать четыре. Но вы правы, раз уж не нужно слушаться отца, для чего ему опека деда? - кивнула миссис Пайперс. - Думаю, не пройдет и двух месяцев, как мы услышим о его прибытии, экономка ожидает известия о его приезде со дня на день, чтобы начать готовиться к достойному приему. поохав и поахав, они поторопились сообщить невероятные новости своим родственникам и знакомым. Давно уже в Марсденли не случалось события, которое могло бы встряхнуть его жителей, и особенно жительниц, и мобилизовать все их силы на исполнение какого-либо грандиозного плана. Теперь такой план, гениальный в своей простоте, начал одновременно зарождаться и обрастать конкретными пунктами в каждом втором доме Марсденли и по всей округе. Миссис Олдберри не сразу сообразила, почему она в одночасье перестала быть наперсницей своих приятельниц, обычно делившихся с ней планами по устройству будущего дочерей и племянниц. Только небрежная фраза, услышанная ею от Джун, поставила все на свои места: - Вы представляете, маменька, что я выслушала от тетушки Люси Паке сегодня днем? Люси раскладывала свои бесконечные пасьянсы, пытаясь узнать, выйдет ли она замуж до Рождества, а ее тетушка спросила, почему я не участвую в гадании. Когда я ответила, что не верю в эту чушь, она ехидно заметила: "Да уж, мисс, вам-то можно не волноваться о женихе, ваша матушка, пользуясь знакомством с леди Лестер, уж непременно постарается пристроить вас или вашу сестрицу за молодого мистера Гарольда. Жаль, что у него нет подходящего братца, она бы сумела и тут обскакать всю округу и выдать замуж вас обеих, ведь не каждый у нас может похвастать, что так коротко знаком с этой семьей!" Подумать только, она сказала "обскакать", как вульгарно! Джун наморщила носик, но миссис Олдберри никак не отметила эту критику плохих манер, за которую раньше непременно похвалила бы Джун. - Вот, значит, как они думают, - медленно протянула она, сначала чуть |
|
|