"Мэрион Зиммер Брэдли. Верховная королева (Туманы Авалона #2) " - читать интересную книгу авторапроговорил он, и Моргейна вдруг похолодела, вспомнив прошлое:
светловолосый мальчуган лежит неподвижно, точно мертвый, и в чаше с водой промелькнула чья-то тень.., нет, все исчезло. - Как твоя лодыжка, сестрица? - заботливо осведомилась Гвенвифар. - Вот, обопрись на меня... - Гавейн за ним присмотрит, - небрежно заверил Артур. - Сдается мне, лучшего наставника для молодых рыцарей и конников и желать нельзя. - Лучше даже, чем лорд Ланселет? - осведомилась Гвенвифар. "Она только и ищет повода, чтобы произнести его имя, - подумала про себя Моргейна. - Но это меня он желал совсем недавно, а нынче ночью будет уже поздно.., лучше уж так, чем разбить сердце Артуру. Если понадобится, я скажу Гвенвифар все как есть". - Ланселет? - повторил Артур. - Он - лучший из наших всадников, хотя, на мой вкус, слишком уж бесшабашен. Вся молодежь, разумеется, от него без ума - гляньте-ка, даже твой малыш Гарет, тетя, бегает за ним по пятам, точно щенок, - ради доброго слова из его уст они на что угодно пойдут. Вот только в сравнении с Гавейном наставник он никудышный; бахвал ужасный, и пыль в глаза пускать любит. А Гавейн работает с молодыми неспешно, уверенно, от простого к сложному, шаг за шагом, чтобы никто по неосторожности не пострадал... Гавейн - мой лучший учитель воинских искусств. О, гляньте-ка, а вот и Ланселет верхом на жеребце, которого для меня объезжает... - И Артур внезапно расхохотался от души. - Вот дьяволенок! - в сердцах выпалила Игрейна. Ибо Гарет, точно мартышка, уцепился за кожаное стремя, да так и повис. Ланселет со смехом подхватил мальчишку, усадил перед собою и, откуда наблюдала за состязаниями королевская родня. Конь мчался, сломя голову, прямо на сидящих, так что даже Артур непроизвольно охнул, а Игрейна, побледнев как полотно, отступила назад. В последний момент Ланселет сдержал скакуна, поднял его на дыбы и развернул кругом. - Вот твой конь, лорд Артур, - с картинным жестом объявил Ланселет, одной рукою сжимая поводья, - а вот и твой кузен. Тетя Моргауза, забери маленького шалопая и выдери его хорошенько! - добавил он, спуская Гарета на колени к Моргаузе. - Шутка ли: жеребец его едва не затоптал! Моргауза принялась выговаривать сыну, но мальчуган словно не слышал. Он не сводил взгляда со своего кумира: в синих глазенках светилось беззаветное обожание. - Вот подрастешь, - рассмеялся Артур, шутливо потрепав малыша по щечке, - и я посвящу тебя в рыцари, и отправишься ты побеждать великанов и злых разбойников, и спасать прекрасных дам. - Ох, нет, лорд мой Артур, - запротестовал мальчик, по-прежнему не отрывая глаз от белоснежного скакуна. - Лорд Ланселет посвятит меня в рыцари, и мы с ним вместе отправимся на поиски приключений. - Похоже, молодой Ахилл нашел себе Патрокла, - усмехнулся Экторий. - А я опять в тени, - добродушно посетовал Артур. - Даже моя молодая жена не в силах отвести от Ланселета глаз и умоляет называть ее по имени.., а теперь и юный Гарет требует, чтобы в рыцари его посвятил не я, а он! Не будь Ланс моим лучшим другом, я бы уже сходил с ума от ревности. Даже Пелинор залюбовался всадником, что разъезжал легким галопом взад и вперед. |
|
|