"Мэрион Зиммер Брэдли. Два завоевателя ("Darkover" #4)" - читать интересную книгу автора

друга!..
- Дьявольщина! - выпалил он. - Ты - я?!
- Не совсем, - ответил другой. - Но мы очень близки. Именно поэтому мы
и доставили тебя сюда.
- Сюда? Куда это _сюда_? Что это за мир? Как называется местная звезда?
Солнце?.. Каким образом я очутился здесь? В конце концов, кто ты?
- Солнце оно и есть солнце, - объяснил другой. - Находимся мы в
королевстве Астуриас, таких государств вокруг множество, около сотни...
Что касается нашей земли в целом, она называется Дарковер. Как по-другому,
я не знаю. Когда я был мальчишкой, я слышал небылицы, будто где-то
существуют такие же солнца, как наше, и вокруг них вращаются миллионы и
миллионы миров, подобных нашему. Может, там и люди живут... Я всегда
считал, что эти сказки выдумали для того, чтобы пугать детей. А теперь вот
не знаю. То, что я увидел и услышал прошлой ночью, звучит немыслимо.
Колдуны моего отца доставили тебя в эту спальню. Зачем, сам не знаю,
однако никто из нас не причинит тебе вреда.
Пол с трудом понимал, что ему говорят. Он по-прежнему с некоторым
напряжением смотрел на незнакомца и терялся в догадках. Дарковер? При чем
здесь Дарковер? Перед ним его брат-близнец? Или он сам? "Как же мы
понимаем друг друга?" Следом нахлынула ярость: "Как он смеет владеть моим
лицом, моим телом?" Гнев тут же схлынул, обнажилась растерянность перед
наконец-то всплывшим главным вопросом: "Если он - это я, то кто же, черт
тебя побери, я сам?"
И другой немедленно, с затаенной печалинкой откликнулся:
- Если ты - это я, - его лицо скривилось, - то кто же я сам?
Пол хохотнул в кулак:
- Может, ты дьявол? Как тебя зовут?
- Бард, - ответил тот, - но меня чаще кличут Волком. Бард ди Астуриен,
Киллгардский Волк. А тебя?
- Пол Харел. - Он зевнул.
Неужели это не более чем сон? Конечно, он умер и, израненный, попал в
Вальгаллу. Но какой в этом смысл? Да никакого.




ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СЕМЬЮ ГОДАМИ РАНЕЕ. СВОДНЫЕ БРАТЬЯ.



1


Яркий свет лился из всех окон, сквозь амбразуры в стенах замка
Астуриаса - в эту ночь должна была состояться помолвка дочери короля
Одрина, принцессы Карлины, с приемным сыном короля и одновременно его
племянником Бардом ди Астуриен. Родной отец Барда, дом [титул и обращение
к лорду] Рафаэль из Холмистых топей, приходился Одрину младшим братом. На
праздник съехалась вся знать Астуриаса, а также много благородных гостей
из соседних королевств, которые сочли необходимым почтить своим