"Ли Бреккет. Последние дни Шандакора" - читать интересную книгу авторасобственными делами. Их голосов не было слышно.
Я заставил себя приблизиться к воротам. Ничего не произошло. Часовые не окликнули меня, никто не заговорил. Вы знаете, как нужда заставляет человека поступать против собственной воли и здравого смысла? Я вошел в Шандакор. 3 За воротами оказалась квадратная площадь, открытое; пространство, способное вместить целую армию. Со всех сторон ее окружали палатки купцов с навесами из дорогих тканей, а товаров таких Марс не видал уже много веков. Там были фрукты, вина и пряности, редкие меха и неблекнущие краски, секрет которых давно утерян, изысканные ткани и мебель из древесины вымерших деревьев. В одной из палаток торговец с дальнего юга продавал церемониальный коврик, сплетенный из блестящих длинных волос девственниц, - новый, совершенно новый! Все купцы были людьми. Одни принадлежали к известным мне народам, о других я хотя бы слышал. Об остальных понятия не имел. В толпе, клубившейся вокруг палаток, тоже были люди-купцы, пришедшие заключить сделки, рабы, которых вели на аукцион. Но людей было немного. А остальные... Я стоял, вжавшись в темный угол ворот, и холод пронизывал меня с головы до ног - холод, причиной которому был не только ночной ветер. Лордов Шандакора с золотистой кожей и серебряным гребнем на голове я как лорды, гордо проходя по своему городу в окружении рабов человеческой: расы. А те люди, что не были рабами, почтительно уступали им дорогу. Они знали, какую честь им оказали, позволив войти в город. Все женщины Шандакора были очень красивы - изящные золотистые эльфы с лучистыми глазами и острыми ушками. Но были еще и другие - какие-то стройные создания с огромными крыльями. Одни гибкие и пушистые, другие, наоборот, лысые и безобразные - они даже летали как-то неровно, зигзагами, а были и такие странные формы, об эволюции которых я и предположить ничего не мог. Вот они - давно исчезнувшие с лица планеты народы. Древние расы, чья гордость и сила остались лишь в полузабытых легендах, в рассказах стариков марсианских захолустий. Даже я, специалист по антропологической истории, слышал об этих народах только обрывки легенд и сказаний - так на Земле помнят гигантов и сатиров. Однако все они были здесь. Причудливые тела их были увешаны роскошными украшениями, им прислуживали обнаженные рабы-люди в кандалах из драгоценных металлов. И купцы склонялись перед этими созданиями так же низко, как перед соплеменниками Корина. Кругом горели разноцветные огни - но не факелы, к которым я уже успел привыкнуть на Марсе: холодным светом сияли хрустальные шары. Стены окружавших торговую площадь зданий были облицованы редкими сортами мрамора, а венчавшие их башенки инкрустированы бирюзой и киноварью, янтарем, нефритом и удивительными кораллами южных морей. Обладатели великолепных нарядов и обнаженные рабы кружились в пестром водовороте торговых рядов. Они покупали и продавали, и я видел, как |
|
|