"Ли Брэкетт. Исчезновение венериан" - читать интересную книгу автораКогда он проходил мимо куста с желтыми цветами и колючими ветками, одна
ветка внезапно согнулась и хлестнула его по животу. Он резко остановился и услышал смех девушки. Когда он распрямился, девушка уже стояла перед ним. - Красное, - сказала она удивленно. Бутон дотронулась заостренными пальцами до царапины, оставленной колючками. Ее, казалось, возбуждали и разочаровывали цвет и ощущение его крови. Ее пальцы двигались, ощупывая его мышцы, кожу и темные волосы на груди. Пальцы прошлись и по шее, по краю подбородка, коснулись лица, век, темных бровей. В Харкера проник шепот из ее мозга: - Что ты такое? Харкер медленно обнял ее. Тело девушки холодно и странно скользило под его ладонями и посылало ему неописуемый трепет полуудовлетворения-полуотвращения. Он склонил голову. Глаза ее стали глубокими, как озера синего огня. Он нашел ее губы. Они тоже были холодными и странными, как все ее тело, податливое, с пряным запахом, и тем же самым ароматом вдруг пахнуло от ее курчавых лепестков. Харкер заметил движение в лесу, радужные пятна украшенных лепестками голов. Бутон отошла от него, взяла его за руку и повела к далекой реке, к мирным зарослям папоротника, растущего на берегах. Взглянув вверх, Харкер увидел, что две черные птицы по-прежнему сопровождают их. - Кто же ты? Растение, цветок вроде этого? - Он указал на белый бутон на ее голове. Они засмеялись. Небо над их головами было цвета чистой овечьей шерсти. Теплая земля и смятый папоротник широко расстилались перед ними. - Куда ведет эта дорога? - спросил Харкер. - К границе. - Бутон указала на край долины. - Я думаю, она ведет вниз, к морю. Когда-то мы туда спускались, но это было очень давно. Теперь мы не хотим туда ходить, да и звери делают путь опасным. - Да, конечно, - согласился Харкер и поцеловал ее во впадину под подбородком. - А что случается, когда приходят звери? Бутон засмеялась. И не успел Харкер шевельнуться, как оказался туго спеленутым вьющимися растениями и папоротником, а черные птицы кричали и щелкали острыми клювами над его лицом. - Вот что случается, - сказала Бутон и дернула папоротник. - Наши родичи понимают нас даже лучше, чем птицы. Харкер вспотел, хотя был уже освобожден. - А те создания в подземном озере тоже ваши родичи? Бутон с негодованием оттолкнула его мысль: так отталкивают ладонями упругий мяч. - Нет. Существует старая легенда, что эта долина когда-то была озером и в нем жили Пловцы. Они полностью отличались от нас. Мы пришли из высоких ущелий, там теперь только голые скалы. Это было очень давно. Когда озеро начало высыхать и нас стало больше, мы решили спуститься вниз. Потом мы прогнали Пловцов в черное озеро. Они пытались, и сейчас пытаются, выйти оттуда, вернуться к свету, но не могут. Иногда они посылают нам свои мысли. Они... Нет, я не хочу больше рассказывать о них. |
|
|