"Ли Брэкетт. Исчезновение венериан" - читать интересную книгу автора

Когда он проходил мимо куста с желтыми цветами и колючими ветками, одна
ветка внезапно согнулась и хлестнула его по животу. Он резко остановился и
услышал смех девушки.
Когда он распрямился, девушка уже стояла перед ним.
- Красное, - сказала она удивленно.
Бутон дотронулась заостренными пальцами до царапины, оставленной
колючками. Ее, казалось, возбуждали и разочаровывали цвет и ощущение его
крови. Ее пальцы двигались, ощупывая его мышцы, кожу и темные волосы на
груди. Пальцы прошлись и по шее, по краю подбородка, коснулись лица, век,
темных бровей. В Харкера проник шепот из ее мозга:
- Что ты такое?
Харкер медленно обнял ее. Тело девушки холодно и странно скользило под
его ладонями и посылало ему неописуемый трепет
полуудовлетворения-полуотвращения.
Он склонил голову. Глаза ее стали глубокими, как озера синего огня. Он
нашел ее губы. Они тоже были холодными и странными, как все ее тело,
податливое, с пряным запахом, и тем же самым ароматом вдруг пахнуло от ее
курчавых лепестков.
Харкер заметил движение в лесу, радужные пятна украшенных лепестками
голов. Бутон отошла от него, взяла его за руку и повела к далекой реке, к
мирным зарослям папоротника, растущего на берегах.
Взглянув вверх, Харкер увидел, что две черные птицы по-прежнему
сопровождают их.
- Кто же ты? Растение, цветок вроде этого? - Он указал на белый бутон
на ее голове.
- А ты кто? Зверь, одетый в мех? Клыкастый хищник, вылезший из норы?
Они засмеялись. Небо над их головами было цвета чистой овечьей шерсти.
Теплая земля и смятый папоротник широко расстилались перед ними.
- Куда ведет эта дорога? - спросил Харкер.
- К границе. - Бутон указала на край долины. - Я думаю, она ведет вниз,
к морю. Когда-то мы туда спускались, но это было очень давно. Теперь мы не
хотим туда ходить, да и звери делают путь опасным.
- Да, конечно, - согласился Харкер и поцеловал ее во впадину под
подбородком. - А что случается, когда приходят звери?
Бутон засмеялась. И не успел Харкер шевельнуться, как оказался туго
спеленутым вьющимися растениями и папоротником, а черные птицы кричали и
щелкали острыми клювами над его лицом.
- Вот что случается, - сказала Бутон и дернула папоротник. - Наши
родичи понимают нас даже лучше, чем птицы.
Харкер вспотел, хотя был уже освобожден.
- А те создания в подземном озере тоже ваши родичи?
Бутон с негодованием оттолкнула его мысль: так отталкивают ладонями
упругий мяч.
- Нет. Существует старая легенда, что эта долина когда-то была озером и
в нем жили Пловцы. Они полностью отличались от нас. Мы пришли из высоких
ущелий, там теперь только голые скалы. Это было очень давно. Когда озеро
начало высыхать и нас стало больше, мы решили спуститься вниз. Потом мы
прогнали Пловцов в черное озеро. Они пытались, и сейчас пытаются, выйти
оттуда, вернуться к свету, но не могут. Иногда они посылают нам свои мысли.
Они... Нет, я не хочу больше рассказывать о них.