"Ли Брэкетт. Исчезновение венериан" - читать интересную книгу автора - Как вы станете сражаться с ними, если они выйдут? - спросил Харкер. -
Тоже помогут птицы и растения? Бутон помедлила с ответом, потом сказала: - Я покажу тебе один способ. Она закрыла ему глаза рукой. Сначала было только темно, затем стали формироваться образы - люди, его собственный народ, видимый как отражение в тусклом кривом зеркале, но узнать его было можно. Люди хлынули в долины через трещины в утесах, и тут же каждое дерево, каждый кустик и стебелек травы наклонились к ним. Люди боролись, размахивали ножами, но продвигались вперед медленно. Затем через равнину потянулся туман, тонкий, плывущий в воздухе белый занавес. Он подходил все ближе, безо всякого ветра, движимый сам по себе. Харкер увидел, что это пушистые семена чертополоха. Пух садился на людей. Он сыпался бесконечно и неторопливо, постепенно обволакивая человеческие фигуры. Люди корчились, кричали от боли и страха, отбивались, но тщетно. Потом белый пух опал на землю. Тела людей были покрыты крошечными зелеными ростками, которые высасывали человеческую плоть и быстро росли. Через образы пробилась беззвучная речь Бутон: - Я видела некоторые твои мысли, когда выходила из пещеры. Я не могла их понять, но видела, как на наших равнинах режется бороздами земля, вырубаются наши деревья и все делается отвратительным. Если твой народ придет сюда, нам придется уйти, а долина принадлежит нам. Мэтт Харкер старательно вникал в мысли девушки, однако собственными соображениями делиться с нею не спешил. - Они не могли удержать ее, а мы можем. - Зачем ты спасла меня, Бутон? Чего ты от меня хочешь? - Ты не опасен. Ты чужой. Я хотела играть с тобой. - Любовь, Бутон? - Его пальцы ощупали широкий гладкий камень в корнях папоротника. - Любовь? Что это? - Это завтра и послезавтра. Это надежда, счастье и боль, полнота чувств, самоотверженность. Это цепь, которая привязывает тебя к жизни и придает ей ценность. Понимаешь? - Нет. Я расту, беру нужное от земли и солнца, играю с друзьями, с птицами, с ветром, с цветами. Затем приходит время, когда во мне созревают семена, а после я ухожу в Конечное место и жду. Вот и все. Только это я понимаю. Харкер посмотрел ей в глаза. По его телу прошла дрожь. - У тебя нет души, Бутон. В этом главное различие между нами. Ты живая, но души у тебя нет. Теперь ему было нетрудно осуществить свой план. Но сделать это нужно было как можно скорее. Сделать то, что могло хоть как-то оправдать смерть Сима, то, что Бутон могла прочитать в его мыслях, но не могла предупредить, потому что ей никогда не понять мысль об убийстве. Глава 4 |
|
|