"Ли Брекетт. Люди талисмана" - читать интересную книгу авторакамня. Овальный кусок хрусталя, очень похожий по форме на талисман, с той
лишь разницей, что он был бездушен. Вспомнив сверхъестественное сияние талисмана, Старк внутренне улыбнулся и с удивлением подумал: как же Камару удалось украсть такую вещь? - Да. Я вижу, что он здесь, - сказал Старк. - А скоро придут те, кто хочет испытать его и вашу силу. - Он посмотрел на Лу. - А как же высвободить ту силу, что заключена в талисмане? - Когда придет время, мы сделаем это, - высокомерно ответил Лу. - Идем! Господин Рогайн уже ждет. "Другими словами, ты знаешь не больше моего", - подумал Старк. Снова становясь во главе солдат, Лу решительно прибавил: - Я не верю в твою варварскую армию - так же, как и капитан. Он шагал впереди, сопровождаемый солдатами. Они пересекли площадь и вошли во двор массивного строения, находившегося на восточной стороне площади. Перед зданием стояли статуи людей в старинных одеждах. Некоторые были с отбитыми руками или головами. Здесь Лу остановил солдат и повел Старка по длинным коридорам, увешанным выцветшими тканями, через многочисленные сторожевые пункты, где их останавливали вооруженные люди и спрашивали у Лу его имя, звание и поручение, с которым он направляется. Наконец последний охранник распахнул перед ними дверь, и Старк оказался в удивительно маленькой комнате, тщательно задрапированной коврами, наполненной дымом двух жаровен. В комнате находилось много вооруженных людей. Среди них Старк узнал капитана охраны. За широким столом сидел человек в разукрашенном драгоценностями мягкие щеки. "Прекрасный человек, - подумал Старк, - но в окружении солдат выглядит нелепо". Лу отдал честь. - Вот этот человек, сир, - сказал он. Рогайн кивнул, поблагодарил его, и отпустил взмахом руки. Старк остался спокойно стоять. Рогайн изучал его, задумчиво и внимательно глядя на него. - Как вас зовут? - спросил он. Старк назвал свое имя. - Вы не с Северных Земель? - Нет, я вообще не с Марса. Мои родители прилетели с другой планеты. Я родился в мире, намного ближе расположенному к Солнцу, - он помолчал, спокойно глядя в глаза Рогайну. - Я говорю это для того, чтобы вы поняли: и по рождению, и по природе я человек извне. Рогайн кивнул и едва заметно улыбнулся. - Иными словами, мне не следует спрашивать вас о том, какое дело привело вас зимой в Северные Земли, и обо всем прочем тоже? Капитан охраны пробормотал что-то насчет воровских и тому подобных дел. Старк сказал Рогайну: - Спрашивайте все, что вам угодно. Я был на юге, где должен был сражаться вместе с жителями Сухих Земель против Пограничных государств, но дела пошли не так, как должны были, и война так и не началась. Делать в тех |
|
|