"Ли Брекетт. Люди талисмана" - читать интересную книгу авторапусть станет вашей крепостью. Пусть его обороняют все, кто на это способен.
Даже дети могут бросать камни! - Я хотел бы пойти с вами, - раздался голос за их спиной. Это был Рогайн. Этот день сильно состарил его. Он был ранен, и руки его были в крови, но держался он гордо и ответил Старку взглядом на взгляд без какого-либо волнения. Старк кивнул, и тот, шагая с заметным усилием, присоединился к Лу. - Хороший человек, - сказал Старк. - Жаль, он был плохим полководцем. Потом он закричал: - Пусть женщины и молодежь идут первыми, мужчины пусть держатся сзади. Возможно, нам придется сражаться! Валин, веди их! Скорее! В красноватом свете гаснущего солнца все устремились к тропе, что запылала теперь более ярким светом. Старк и Валин последними покинули это место. Они оглянулись на Кушат и увидели отряд всадников человек из пятидесяти: они пробирались между обломков камней. Впереди маячила фигура в черной тунике. - Неужели их ведет Сиаран? - изумлено спросил Валин. - Почему бы и нет? - Она же только что взяла город. Любой другой вождь... - начал было Валин. - ...ринулся бы за добычей и женщинами? Ей не нужно ни того, ни другого. Все, что для нее важно, это ее собственное тщеславие, - закончил за него Старк. Они полезли вверх по голому склону и Старк подумал: "Какова же должна быть сила Сиаран, если она нашла полсотни добровольцев, отказавшихся от добычи. А может быть, она внушила им мысль, что главное - это захватить талисман". Валин нерешительно сказал: - Старк, когда ты стоял там, с талисманом в руке, перед тем, как я тебя окликнул... - Да? - У тебя было странное лицо. В нем было что-то безумное, или божественное. - Да, что-то творилось со мной, - согласился Старк. - Как будто со мной кто-то говорил. Валин непонимающе посмотрел на него, и Старк покачал головой. - Чьи-то голоса. И мне показалось, будто я знаю, что они там, за тропой. - А, - произнес Валин, глаза его заблестели. - Значит, мы можем надеяться на помощь. - Боги знают, - сказал Старк. - На мгновение, как раз перед тем, как ты заговорил, мне показалось, будто я понимаю... - Он умолк, непроизвольно вздрогнув. - Для этих разговоров еще будет время, когда мы пройдем по тропе. - Он оглянулся на всадников. - Они нас догоняют. - Посмотри на Праздничные Камни, - сказал Валин. На равнине, как будто из ниоткуда, появились люди. Старк кивнул. - Я ожидал их. Они прошли через тоннель. Они увидели, что люди поднялись на тропу и побежали. Они бежали быстро, но те, кто их догонял, были еще проворнее. Старк прикинул и понял, |
|
|