"Салли Боумен. Любовники и лжецы. Книга 1" - читать интересную книгу автора - И это очень странно, - хмуро сказала Сюзанна, отвернувшись от двух
допрашивавших ее мужчин к окну и не отрывая взгляда от башен и шпилей Сити. - Почему странно? - спросил первый. - Потому что все эти накладки словно были запланированы заранее, - ответила Сюзанна. - Она как будто знала... - Что знала? - спросил второй. - Знала, что меня будут об этом расспрашивать. Неужели вы не понимаете? Фантастическая шуба, сногсшибательные туалеты... Две разные женщины, утверждающие, что они - одно и то же лицо. Кем бы она ни была, она хотела, чтобы я запомнила... И девушка умолкла. Мужчины обменялись взглядами. - Зачем ей это было нужно? - задумчиво проговорила Сюзанна. Часть первая ЧЕТЫРЕ ПОСЫЛКИ Глава 1 ПАСКАЛЬ Посылку принесли вскоре после девяти. Паскаль Ламартин, который уже опаздывал на встречу, торопливо расписался в квитанции, потряс коробочку и положил ее на обеденный стол. Никакой спешки, он откроет ее позже. В данный момент он пытался сделать сразу несколько вещей: приготовить кофе, уложить вещи, проверить кофры с фотокамерами и, что было труднее всего, уговорить свою дочь Марианну съесть приготовленное ей на завтрак яйцо. пакет, значит, там были фотографии, и тогда Паскаль считал ее срочной, если нет, тогда там чаще всего оказывалась всякая ерунда, как правило, от рекламных компаний. Правда, его семилетняя дочь Марианна смотрела на вещи по-другому. В ее сознании посылки были неразрывно связаны с подарками к Рождеству или дню рождения. Они сулили радость. Закончив укладывать вещи и наконец приготовив кофе, Паскаль вернулся к столу и увидел, что Марианна вертит посылку в руках. Яйцо - да, весьма неаппетитное, вынужден был признать Паскаль, но что делать, если он не умеет готовить даже самых простых блюд! - осталось нетронутым. Марианна внимательно изучала посылку. Подцепив пальчиком веревку, она посмотрела на отца выжидающим взглядом. - Подарок, - констатировала она. - Смотри, папа, кто-то прислал тебе подарок. Ты должен сейчас же открыть его. Паскаль улыбнулся. Сейчас все его внимание было сосредоточено на главной задаче - приготовлении терпимого cafe au lait* для Марианны. В напитке должно быть много молока и сахара, а подавать его следует на традиционный французский манер: в большой керамической кружке, подаренной Марианне его матерью. В кружке, которую она обожала, с оранжевым китайским петухом, причем ставить ее на стол надо было только петухом к Марианне. У дочери наблюдалась ярко выраженная страсть к вычурным деталям, и это иногда беспокоило его. Паскаль считал, что это могло быть результатом его развода. Он бросил в кружку три куска сахара и подвинул ее к дочери, грустно посмотрев на петуха. Эта выщербленная кружка, которой было всего три года, уже превратилась в реликвию: почти год назад его мать умерла. |
|
|