"Салли Боумен. Любовники и лжецы. Книга 1" - читать интересную книгу автораслучаю дня рождения? Отлично. Это будет здорово.
Хоторн вышел в холл, и Мэри последовала за ним. Оставаясь в кабинете, Джини смотрела на них обоих. Она видела, как он обхватил ее мачеху за плечи и спросил ее о чем-то. Джини не расслышала, о чем именно, но Мэри рассмеялась и шутливо оттолкнула его. - Конечно, у меня все замечательно, - донеслось до Джини. - Ты слишком переживаешь, Джон. Это очень мило с твоей стороны, но не стоит так волноваться. Я принимаю это один раз в день в определенное время. Скрывшись из поля зрения Джини, они остановились у двери. Она слышала, как Джон сказал что-то, понизив голос, и Мэри зашлась от смеха. Послышался звук открываемой двери, затем шаги Хоторна по ступеням. - Джини, - позвала ее Мэри, - поди-ка сюда, ты должна это видеть. Ну разве они не прелесть! Посмотри... Джини подошла к входной двери как раз в тот момент, когда Хоторн садился в ожидавший его черный лимузин. На заднем сиденье, рядом с огромной тушей охранника, спали двое мальчиков со светлыми, как у ангелочков, волосами. Хоторн помахал женщинам рукой, и лимузин тронулся. Джини и Мэри вернулись в кабинет. Мэри украдкой бросила на девушку торжествующий взгляд. - Поздравляю, ты произвела впечатление. - Действительно? - Уж поверь мне. У тебя уши не горят? - Нет, а что? Что он сказал? - Неважно, но это можно считать комплиментом. - Непонятно, почему. Я почти и рта не раскрывала. - Значит, на него произвели впечатление не твои разговоры, а что-то Пройдя по комнате, она взяла новую книгу, подержала ее в руках и положила на место. - В общем, ты твердо обещаешь прийти в субботу? Скажи еще раз, что придешь, и я тебя выпровожу домой. Мне пора спать. - Не ври. Тебе просто не терпится приняться за новую книжку. - Ну ладно, - засмеялась Мэри, - сознаюсь. Но все равно подтверди, что придешь. - Конечно, с удовольствием. Вот только... - Что такое? - Ты не станешь возражать, если я приду не одна? Сейчас в Лондоне находится мой друг из Франции и... Мэри тут же утратила интерес к своей новой книге, и у Джини упало сердце. Она знала, что сейчас последует. - Друг? - Мэри была плохой актрисой, и безразличный тон ей не удался. - Я его знаю? - Нет, вряд ли. Его зовут Паскаль Ламартин. - Ты давно с ним знакома? Джини отвела глаза и задумалась. Она могла бы сознаться, что знает Паскаля уже двенадцать лет, она могла сказать, что знала его лишь три недели в Бейруте - и то, и другое было бы правдой. - Нет, - ответила она, - не очень. Просто сейчас он работает на "Ньюс", вот и все... - Холостяк? - Мэри, пощади, умоляю! Да, вроде того. Разведен. Мэри обдумывала услышанное. Было почти слышно, как ворочаются мысли у нее в голове. |
|
|