"Элизабет Боуэн. Туфли: международный инцидент" - читать интересную книгу авторамерзких туфлешках.
- Подумай только, Эдуард, - всегда ходить в такой мерзости! Какое же у них, должно быть, представление о женщинах! - Подумать только! - горячо вторил ей Эдуард, озираясь в поисках официанта. Он коснулся было руки жены и соратницы, но она, решительно настроенная на интеллектуальный лад, отдернула руку. Видно было, что ей неймется затеять спор. Принесли коктейли, Эдуард уставился в свой бокал. - Странная штука - жизнь, - сказал он, выгадывая время. - Странная, - согласилась Дилли. - А ведь они были премиленькие, - сказала она, скосив глаз на Эдуарда. - Мне тоже показалось... - опрометчиво подхватил Эдуард. - Так я и знала! Тогда зачем же ты кривил душой? Эдуард, неужели я не заслуживаю лучшего? Почему ты так неоткровенен со мной? Уже по одному тому, как ты глядел на них, мне все сразу стало ясно. Я тебя вижу насквозь. Нет, почему ты со мной так неоткровенен? - Если ты и так видишь меня насквозь, что толку быть с тобой откровенным? - Похоже, мужчины просто не способны уважать женщин. Французы, те, по крайней мере, откровеннее. На самом же деле всем вам нужно одно... - Детка, я бы попросил тебя не делать таких обобщений, ну зачем говорить "всем вам". Дилли так и не притронулась к своему коктейлю, и Эдуард был вынужден отставить бокал. - Иногда я сомневаюсь, такой ли ты на самом деле современный. - Детка... разговора со мной. Неужели ты думаешь, я бы поехала с тобой в такую даль, жила бы в отрыве от всех моих Друзей в этом душном, нелепом отеле, где еще и на руку нечисты, ела бы эту гнусную еду, будь я рядовой женушкой? - Так я и знал: на самом деле тебе хотелось поехать на взморье с Фипсами. Этого Дилли спустить не могла: - Если б я хотела поехать с Фипсами, я бы так и сделала. Ты же знаешь, мы предоставляем друг другу свободу. - Знаю, знаю. По-моему, мы с тобой всегда имеем в виду одно и то же, только то я, то ты неудачно выражаем свою мысль. Я-то считал, что тебе по вкусу здешняя еда. Ты же сама соглашалась, что за границей никогда не знаешь, что тебе преподнесут на обед, и от этого утро проходит куда интереснее. - Мы живем совсем без витаминов. Салаты безбожно заливают оливковым маслом. Впрочем, - сказала Дилли, - хватит, как можно вести такие разговоры по соседству с собором? - она была очень переборчива: не хотела ни ссориться, ни любить где попало. С подчеркнутым дружелюбием улыбнувшись Эдуарду, она пригубила коктейль. За ленчем, когда они покончили с закусками, Эдуард справился у официанта, который, по его наблюдениям, пользовался наибольшим весом в гостинице, о Диллиных туфлях. Официант был озадачен, заинтригован и признал, что, несомненно, произошло недоразумение. В высшей степени странно. - C'est ennuyant pour Madame*, - наступал Эдуард. ______________ |
|
|