"Симона де Бовуар. Очень легкая смерть" - читать интересную книгу автораСимона де Бовуар
Очень легкая смерть Не отступай покорно в эту ночь, Пусть возраст возопит на склоне дня; Ярись, ярись, что свет уходит прочь... (Перевод А. Сергеева) В четверг 24 октября 1963 года в четыре часа пополудни я находилась в Риме в комнате гостиницы "Минерва"; я собиралась вылететь домой на следующий день и приводила в порядок бумаги, когда раздался телефонный звонок. Звонил из Парижа Бост. "С вашей матерью случилась беда", - сказал он. Первой моей мыслью было, что мать попала под машину. Она с трудом, опираясь на палку, взбиралась с мостовой на тротуар, и, наверно, машина задела ее. "Она упала в ванной комнате и сломала шейку бедренной кости", - добавил Бост. Он жил в том же доме; что и моя мать. Накануне, часов в десять вечера, поднимаясь с Ольгой по лестнице, он заметил впереди даму с двумя полицейскими. "На третьем этаже", - сказала дама. "Что-нибудь случилось с госпожой де Бовуар?" - "Да, она упала. Целых два часа она ползком добиралась до телефона. Она позвонила своей знакомой, госпоже Тардье, и попросила ее вызвать кого-нибудь, чтобы взломать дверь". Бост и Ольга вошли вслед за ними в квартиру. Мама лежала на полу, в своем красном бархатном халате. Врач, госпожа Лакруа, проживающая в том же доме, установила трещину в шейке провела ночь в общей палате. "Но я собираюсь положить ее в клинику С... - сказал Бост. - Там работает один из лучших специалистов по костным операциям, профессор Б. Сначала она не хотела, боялась, что это будет для нее слишком дорого. Но в конце концов я уговорил ее". Бедная мама! Я завтракала у нее месяца за полтора до этого случая: она, как обычно в последнее время, выглядела неважно. Еще не так давно она гордилась тем, что выглядит моложе своих лет; но теперь ошибиться было нельзя: это была очень дряхлая семидесятисемилетняя женщина. Артроз бедренных суставов, появившийся у нее после войны, прогрессировал год от года, несмотря на массаж и лечение в Экс-ле-Бэне. Не меньше часа требовалось ей теперь на то, чтобы обойти небольшой квартал поблизости от дома. Она недомогала, плохо спала, несмотря на шесть таблеток аспирина, которые принимала ежедневно. В последние два - три года, особенно с прошлой зимы, у нее не пропадали темные круги под глазами, нос стал острее, щеки ввалились. "Ничего серьезного, - уверял лечивший ее доктор Д. - пошаливает печень, вяло работает кишечник". Время от времени он прописывал ей какие-то лекарства или советовал против запора кисель из ревеня. Так что я не удивилась, когда она назвала себя "развалиной". Меня огорчало лишь то, что она плохо провела лето. Она могла бы поселиться в деревне - в гостинице или в одном из тех монастырей, которые берут приезжих на пансион. Но она рассчитывала, что ее, как обычно, пригласит к себе в Мериньяк моя кузина Жанна или в Шарахберген моя сестра. Но обеим что-то помешало, и она осталась в обезлюдевшем дождливом Париже. "Ты знаешь, я никогда не скучаю, но тут захандрила", - сказала она мне. К счастью, вскоре после этого разговора сестра пригласила |
|
|