"Луи Анри Буссенар. Приключения воздухоплавателей " - читать интересную книгу автора

Оснований для беспокойства предостаточно. Вспомните хотя бы о нападении на
крейсер под номером один. Вы чуть не погибли!
- Но никто тогда не мог предвидеть опасность.
- Совершенно верно.
- Так вот, ваше добровольное заточение - ошибка! Если правитель,
ограниченный конституцией, не боится вмешательства в свои дела... несмотря
на некоторый риск...
- Скажите лучше, смертельную опасность!
- Я думаю, что промышленный магнат должен поступать точно так же.
Положение обязывает, не так ли?
- По-вашему, нужно было бы открыть двери Флэшмэнора и сделать вход
свободным для "моего доброго народа"?
- Не для всех, лишь для некоторой части. Лучшей и наиболее
образованной. Например, для заведующих мастерскими и мастеров.
- Решено! Придется выказывать этой элите доверие, которое вовсе не
испытываешь. По крайней мере, можно будет показать, что я их не боюсь, и,
как истинному янки, сыграть ва-банк. Возможно, это поможет предотвратить ту
опасность, что кажется мне близкой, неизбежной... и ужасной.
- Правильно!
- Тогда остается найти повод, чтобы всех собрать.
- Можно организовать большой ночной праздник в честь моего счастливого
избавления и благополучного выздоровления. Устроим роскошный пир на террасе.
- Отлично! Блестящая идея! Хотя и есть профессиональный риск, но
ничего, мы заранее примем меры предосторожности. Положение обязывает, как вы
говорите.
- Выберем приглашенных из рабочей аристократии. Сколько их будет?
- Около тысячи.
- Замечательно! Вместо аперитива положите в каждую салфетку
тысячедолларовую купюру.
- У тебя ум, дочка, как у дипломата, а такт - как у хорошего
бизнесмена. Когда праздник?
- Послезавтра в девять вечера. А теперь за работу!
Через тридцать часов после этого разговора приготовления к торжеству
завершились. Приглашения были приняты с восторгом. Все предвещало сказочное
веселье.
Но вот наступила ночь, на которую был намечен праздник. Лифты
безостановочно работали, подобно клапанам гигантских машин. Группы
приглашенных, по сто человек в каждой, поднимались на лифтах на террасу, где
во всю длину вытянулись столы, заставленные вазами с цветами и фруктами,
хрустальными бокалами, серебряными приборами и блюдами, являвшимися
произведениями искусства. Рединготы*, пиджаки и фраки перемешались.
Королевский протокол был очень демократичным, но все гости выглядели как
настоящие джентльмены.
______________
* Редингот - длинный сюртук особого покроя, первоначально
применявшийся для верховой езды .

Светясь красотой и молодостью, Маленькая Королева была превосходной
хозяйкой бала. Девушку постоянно сопровождали Жан Рено, мистер Дикки и
Николсон, разделившие с ней опасное приключение. Мясной Король захотел,