"Луи Анри Буссенар. Приключения воздухоплавателей " - читать интересную книгу автора

Перед сдержанной и одновременно почтительной настойчивостью она не могла
устоять. Это больше походило на оказанную с превосходным тактом услугу, чем
на милостыню. Пролепетав слова благодарности, она перевела грустный взгляд
на бледные худые лица малышей.
- God Lord! - пробормотал Дикки. - Как бы мне хотелось быть сейчас
богатым!
- Так мы же действительно богаты! - воскликнул Жан Рено, хлопнув себя
по лбу. - Дикки, я - последняя скотина!
- Вы так считаете? Однако это утверждение не сделает нас миллионерами.
- Сейчас объясню. Когда я полез в карман за деньгами, мне попались под
руку часы, а я о них и думать давно забыл. За них дадут не меньше тридцати
долларов, хотя они стоят все сто пятьдесят. Такие часы наверняка прельстят
какого-нибудь бармена.
- Неплохая идея.
Друзья находились неподалеку от бара, у дверей которого стоял, ожидая
клиентов, keeper*.
______________
* Здесь: владелец кафе (ресторанчика) (англ.).

- Мадам, - снова обратился к женщине Жан Рено, - пожалуйста, подождите
немного.
Затем, подойдя к keeper , он сказал:
- I say, сэр! Не хотите ли оказать услугу двум парням, оказавшимся в
затруднении?
Мужчина смачно сплюнул, но все же ответил:
- Валяйте!
- У меня есть великолепные часы. Они стоят сто долларов. Предлагаю
купить их за двадцать.
Keeper взял часы, внимательно осмотрел, потер корпус о свой башмак и
проворчал:
- Можете не расхваливать ваш товар... Я знаю в этом толк... Часы-то
ведь краденые! Ладно, так уж и быть, я дам вам за них десять долларов. И не
будем торговаться. Иначе каждое ваше слово снизит цену еще на доллар.
- Что ж, согласен, - ответил Жан Рено.
- Не бойтесь, не прогадаете! Больше вам все равно никто не даст. В
следующий раз, когда подвернется хорошая работенка, не забудьте про меня.
- Уж не думаете ли вы, что мы воры?! - смеясь, воскликнул репортер.
- What a fun!* Отличная шутка! В этом никто с ходу не сознается. Но
ничего, я уверен, мы еще встретимся. А пока берите деньги! Кстати, могу вас
угостить стаканчиком виски, или же вы предпочитаете что-нибудь покрепче?
______________
* Каксмешно!(англ.)

- Нет-нет! Тысячу благодарностей! Мы оба трезвенники.
- При вашей профессии это правильно. Здесь важна не только ловкость
рук, но и ясность мысли. Тогда до свидания, my lads! До свидания!
Вернувшись на прежнее место, они нашли женщину там же, посередине
мостовой.
- Послушайте, Дикки, вы знаете, сколько стоят железнодорожные билеты от
Флэштауна до Синклера?