"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автора ______________
* Тик - плотная, прочная льняная или хлопчатобумажная ткань. Как говорится, ни прибавить, ни убавить! Не так ли? Однако этот самый карикатурный персонаж не кто иной, как верховный судья Диаманты, второе официальное лицо в городе. Он подчиняется только управляющему шахтами. Высокое лицо отважно приблизилось к Синему человеку и велело немедленно отпустить несчастную жертву. Но тщетно. Мятежник не понимал или не желал понимать приказ судьи, поколебав тем самым непререкаемый авторитет последнего. - Повторяю, оставьте в покое этого человека! - Судье впервые не повиновались. Не зная, что имеет дело с феноменом*, и искренне полагая, что синева его кожи - всего лишь маскарад, страж порядка взобрался на сцену и замахнулся на непокорного тростью. ______________ * Феномен - редкое, необычное, исключительное явление. Синий человек, ожидая, очевидно, новых палочных ударов, отпустил наконец барнума и в бешенстве набросился на вновь прибывшего. Мощный удар повалил судью наземь, и тот остался лежать рядом с Гимараенсом. Немного погодя, изрядно помятый, судья приподнялся. Авторитет его в глазах толпы неудержимо падал. Не в силах встать на ноги, он подозвал солдат. - Взять его! Защищайте своего командира! Именем закона! приблизиться к синему дьяволу, внушавшему им суеверный ужас. Исколотый штыками, бедняга готов был уже расстаться с жизнью. Уступая силе, удрученный и разом ослабевший, он рухнул на помост. При виде этого судья вновь подал голос. Испуг сменился высокомерием. Он приказал солдатам отправить нарушителя в тюрьму. В тюрьму? Одного слова достаточно было, чтобы сеньор Гимараенс упал в обморок. - В тюрьму! - пролепетал он. - Как вы не понимаете, сеньор, для меня это крах! Посадить в тюрьму Синего человека - все равно что пустить меня по миру. Ваше превосходительство, я готов заплатить любой штраф! У меня нет к нему претензий! Простите дикаря! - Пусть он дикарь, если вам угодно так думать! Но он поднял руку на меня, верховного судью города. Он должен понести наказание, и будет наказан! Я вымою его, а после отправлю на шахты. Ему будет где применить свою силу. - Но, ваше превосходительство! Его цвет не отмывается, не оттирается... - Рассказывай!.. - воскликнул удивленный судья. - Так я и поверил!.. - О! Это истинная правда! - Ну так тем вернее надо его посадить! - Ваше превосходительство... - Еще слово, и вы отправитесь следом! Снимите-ка с него цепь. С законом не шутят. И сеньор Гимараенс поспешил исполнить приказ. Через мгновение патруль уводил Синего человека, пробираясь сквозь толпу, которая могла теперь разглядывать его, не затратив ни гроша. Он брел молча, понурив голову, как вдруг чей-то возглас, совсем рядом, |
|
|