"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автора

комнате оказалась спрятана торпеда. Он достал ее и дал мне электрический
коммутатор. А потом и говорит: "Беник, я обязан спасти моего друга", - это
вас значит. "Если, - говорит, - не вернусь через час, нажмите кнопку". Потом
прыгнул в воду, поплыл и торпеду за собой потащил. Я ждал ровно час. Капитан
не возвращался. Восемь часов, а его нет как нет. Ну что ж, приказ есть
приказ, я и нажал кнопку. И вдруг ба-бах! И от англичан ничего не осталось.
Они стали прыгать в воду, как лягушки, спастись хотели на "Дораде". Но тут
появился капитан. Вид у него был, я вам доложу, не дай Бог! Ругался
последними словами, рычал даже. Ну, словом, спятил. "Повесили, - говорит, -
они его повесили! Горе мне!" Это вас, значит, повесили. И я-то, узнав об
этом, сам не свой сделался. "Гром и молния! - кричит капитан, - негодяи! Так
пусть они все там останутся! Бедный мой Феликс! Какая ужасная смерть!" Потом
хватает топор и рубит буксирный трос. Подняли паруса и айда! А те, с
крейсера... Эх, да что там! Матерь Божья! Жизнь порой жестока...
- Как, капитан бросил их без помощи?
- Пришлось выбирать: либо мы, либо они.
- Но это чудовищно!..
- Повесить вас?.. Да, конечно. Такие, как вы, - это ж сливки
общества...
- Да нет, я говорю о тех несчастных.
- Они первые объявили нам войну! Мы французы, они англичане. Держава
против державы, корабль против корабля, так-то. Думаете, меня не забрало?
Еще как! Только я забыл о жалости, увидев моего капитана рыдающего, как
ребенок. Он рвал волосы и вопил: "Феликс! Мой бедный Феликс!.." И так всю
ночь. Я даже боялся, как бы он чего над собой не сотворил, следил за ним,
как за тяжелобольным. На борту никто понятия не имел о том, каким чудом мы
спаслись. Ну и рады же все были! Кабы вы оказались тогда с нами, большего
счастья и желать нечего! Видели бы на следующее утро физиономии наших
стражей. Проснулись, голова трещит... Глядь! А они уж сами в плену у своих
пленников. На войне как на войне! Короче, сорок восемь часов спустя "Дорада"
бросила якорь у Марахао. И что вы думаете: куда первым делом отправились эти
негодяи, которых мы, можно сказать, от смерти спасли? Доносить на нас
местным властям. Мол, мы работорговцы, пираты и Бог его знает кто! Слыхали
вы что-нибудь подобное? Работорговцы! Хотя, между прочим, правительству
прекрасно известно, что негры свободны, а их ввоз узаконен. Но покоя мы все
одно не знали. Бумаги, что ли, у нас не в порядке. Словом, власти сделали
вид, что очень сердиты, и все для того, чтобы судно конфисковать в свою
пользу. Так и сделали, а нас - в тюрьму. Мы с Ивоном выбрали момент да и
дали деру. Пошли куда глаза глядят. В этой стране, говорят, вместо камней
алмазы на каждом шагу! Да-а... Думали на шахты податься, за легкой наживой.
На флот-то мы вернуться не могли.
- Почему?
- Простите меня, месье, но вы рассуждаете как обычный штатский. Вернись
мы в Марахао или в любой другой порт, нас бы тут же схватили, судили как
дезертиров, работорговцев и прочее. Потому мы и решили заделаться шахтерами,
подзаработать и купить со временем собственный шлюп.
- Это просто случай, наша встреча!
- И не говорите, месье! А уж как я рад! Расскажите же, что с вами
стряслось?
- О, это целая история! Абсурд, полный абсурд! Представляете: эти