"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автораподслушивал наш разговор?
На сей раз охранник лишь согласно кивнул. - А кто предупредил, чтоб мы не тараторили? - Я! - Ты так хорошо говоришь! Можно подумать, что жил во Франции или с французами. - А какое вам до этого дело? - Как это какое дело! А если ты родом из Франции? - Почему бы и нет? - В таком случае, хоть я и не одобряю твоего занятия, все же счастлив встретить соотечественника. Мое имя Беник, Беник из Роскофа. Я бы сказал, что у тебя бретонский акцент... - Бретонский, - подтвердил незнакомец, почему-то очень смущенный. Потом вдруг поднял голову, взглянул на боцмана и вовсе растерялся, заметив слезы в его серых, суровых глазах. - Мы напугали тебя своими разговорами? Но у нас и в мыслях не было вредить тебе. - Ну что вы, напротив. - Смущение так не вязалось с грубоватой внешностью тюремщика. - Вы нисколько меня не задели. - В таком случае объяснись! - Что вы имеете в виду? - Да как что?! Надеюсь, ты не убивал отца с матерью? Остальное - мелкие грешки. Ты поделился со мной табаком, а это немало. Кроме того, сразу видно, что ты патриот: разговор о родине тебя явно растрогал. Последнюю фразу Беник намеренно произнес с бретонским акцентом. - Вот-вот, я не ошибся, - произнес боцман. - Бретонец и вдруг охранник... Две вещи несовместные. - О, Беник! Если бы ты только знал... - Меня ты знаешь. Теперь назови свое имя. - Кервен! - Ты лжешь!.. Быть не может! Кервен - мой матрос с "Дорады". Ты, пожалуй, чем-то похож на него, только старше. Боже! Боже правый! С этими словами боцман бросился к охраннику, стащил с него шляпу, заглянул в глаза и воскликнул: - Я узнаю шрам у тебя на лбу Жан-Мари! Ты же исчез десять лет назад. Все думали, что ты сгинул... Господи! Кервен-старший! - Мой брат тоже здесь? - Если бы! Он в бегах, как и мы. Должен быть где-то в окрестностях Марахао. - Беник, а что ты здесь делаешь? - Мы попали в беду, я, мой племянник-юнга и вот этот господин, что лопает рыбу. Он парижанин, однако вполне достоин родиться в Роскофе. Это наш друг. А тебя-то как занесло в это кофейное царство? Разве здесь место бретонскому матросу? - Если бы ты знал, Беник, сколько страданий мне пришлось вынести! - Ты дезертировал? - Это была моя первая ошибка... Вернее, вторая. Первой было то, что, разорившись, я запил. Перепробовал тысячу занятий и в конце концов поступил надсмотрщиком на алмазные шахты. Чтобы не сдохнуть с голоду, приходилось |
|
|