"Луи Буссенар. От Орлеана до Танжера. Воспоминания о поездке в Пиренеи и Марокко" - читать интересную книгу автора

ироническом смысле - о человеке, разыгрывающем из себя героя.

Не скажу обо всем этом ни единого слова. У матросов есть более важные
дела, чем восторгаться господином, пожелавшим сыграть героя. Это хорошо на
расстоянии, чтобы "эпатировать* буржуа", но абсолютным пустяком выглядит на
борту корабля, в гибельную минуту.
______________
* Эпатировать - удивлять выходками, нарушающими общепринятые нормы и
правила.

Я попросту спустился в каюту, переоделся в сухое и прозаично улегся. В
конце концов, хотя корабль и продолжал выплясывать бешеную сарабанду*, меня
охватил сон. И вполне естественно, ведь глаза мои не смыкались ни на минуту
со времени отъезда из Сен-Лорана-де-Сердана, ни в дилижансе, ни в поезде от
границы до Картахены.
______________
* Сарабанда - старинный испанский танец эмоционального характера.

И я вздремнул этак часов на двенадцать...
Внезапно войдя в каюту в морских высоких сапогах, меня разбудил
капитан.
- Как! - удивился он. - Вы еще спите?.. Ну, это хорошо... Очень, очень
хорошо...
- Ну конечно! Ничего другого не оставалось. Я ведь не моряк... Кстати,
где мы находимся?
- Должен прежде всего сказать, что мы все время уходим от непогоды...
- Черт побери!
- ...со скоростью тринадцать узлов в час.
- Или двадцать четыре километра семьдесят шесть метров, если не
ошибаюсь. Но куда же мы движемся?
- Прямиком на Гибралтар!
- О Боже! Так нам в Оран не попасть.
- Невозможно выдержать курс.
- Не сомневаюсь.
- Надо было удерживаться в открытом море, чтобы нас не снесло на берег
и не разбило в щепки... Если, как я опасаюсь, штормовой ветер продлится, мы
вынуждены будем укрыться в бухте Альхесираса.
- Понятно. Это далеко?
- Часов семь ходу.
- Так, так, - пробормотал я себе под нос, - все просто замечательно,
цепочка моих злоключений не обрывается.
Естественно, ураган нарастал и полнился новой силой, так что знакомство
с Гибралтаром могло состояться не через семь часов, а, дай Бог, через
десять...
Меня одолевали горестные размышления: когда же и как я попаду в Алжир?
Я поделился своими опасениями с капитаном.
- Э-э... Э-э... - ответил он с обескураживающим хладнокровием, -
шквальный ветер продлится еще дня четыре, затем, по крайней мере два дня,
море будет успокаиваться... Вот и считайте: шесть дней да плюс переход из
Альхесираса в Оран, добавьте еще часов сорок...