"Жанна Боуман. Отражение в зеркале " - читать интересную книгу авторагостинице, они поболтали по душам.
Однако же нечто чудовищное поджидает ее на той стороне улицы, вот только чуть дальше. Когда Мэлия подъехала, все в салоне прилипли носами к стеклу. О ее появлении их предупредил Янсен, привратник. Он заметил ее, когда драил и без того сверкающую витрину. - О-о! - произнес Жак. Мэлия же выдала нечто другое, когда нахальный молодой человек, подрезав ее, въехал буквально перед самым ее носом на стоянку и занял единственное свободное место. Выйдя из машины, сердитый малый бросил на нее свирепый взгляд, а затем направился к счетчику. А ей-то куда теперь? Водители сзади прошлись насчет ее самой и ее предков. Медленно пробираясь вперед, она через два квартала застряла в длинной, веренице машин. Какая-то женщина никак не могла затолкать в багажник покупки. Сердитый молодой человек, стремительным шагом приблизившись к переходу, перешел через улицу. Фалды его пальто почти летели вслед за ним. Ну и дела! Ему, Берту Лихуфу, придется разъяснять какой-то девчонке-дурехе пункты завещания, хотя ему следует присутствовать на проходящем в эту минуту очень важном заседании комитета граждан "Зеленый свет". А все потому, что он, как никто другой, знает дело о наследовании косметического салона. Когда-то ему казалось, будто место младшего партнера в фирме "Варне, Бурдон, Эймс и Лихуф" - это вовсе не то, на что он вправе рассчитывать. Ладно, он быстро разделается с этим неприятным заданием. Все бумаги в из-за той девицы. Крутанувшись на каблуках, он увидел в зеркале свое отражение: на нем был розовый костюм, а шею и уши украшали золотые бусы и серьги-кольца. Не обращая внимания на светофор, он зашагал к машине. Когда он вернулся, девушка, пытавшаяся прорваться на стоянку у него перед носом, стремительно вошла в салон. Вероятно, опаздывала на прием. Уж ей-то незачем тащиться в косметический салон. Он ведь, черт побери, не слепец. Довольно высокая. Прямые каштановые волосы убраны под несусветную шляпку. Чересчур много румян и губной помады. По крайней мере, щеки у нее и так алые. А глаза-то какие! Небольшие, но пронзительные. Ха, да она все еще злится на него. Он по привычке придержал дверь, и девушка прошествовала внутрь. Вдруг она остановилась, и Берт второпях налетел на неё. - Добро пожаловать, мисс Морган, - хором произнесли служащие салона. - Всем доброе утро и спасибо, - выдавила из себя Мэлия. - Я, должно быть, опоздала. Все, казалось, чего-то ждали. Анри взглянул на Лихуфа и тотчас узнал его. Впрочем, на газетных фотографиях у Берта не было такого выражения на лице. - Мистер Эймс ждет меня? Лихуф вышел вперед: - В настоящее время я представляю здесь мистера Эймса. Лихуф, Берт Лихуф. - О? - На губах Мэлии заиграла сладенькая улыбка. - А я было приняла вас за автомобильного хулигана. |
|
|