"Хорхе Луис Борхес. Бессмертный" - читать интересную книгу автораИ я обошел новые царства и новые империи. Осенью 1066 года я сражался на Стэмфордском мосту *, не помню, на чьей стороне - не то Гарольда, который там и нашел свой конец, не то Харальда Хардрада, в этой битве завоевавшего себе шесть или чуть более футов английской земли. В VII веке хиджры, по мусульманскому летосчислению, в предместье Булак я записал четкими красивыми буквами на языке, который забыл, и алфавитом, которого не знаю, семь путешествий Синдбада и историю Бронзового города. В Самарканде, в тюремном дворике, я много играл в шахматы. В Биканере ** я занимался астрологией, и тем же я занимался в Богемии. В 1638 году я был в Коложваре ***, потом - в Лейпциге. В Абердине **** в 1714 году я выписал "Илиаду" Попа в шести томах; помню, частенько читал ее и наслаждался. Году в 1729-м мы спорили о происхождении этой поэмы с одним профессором риторики по имени, кажется, Джамбаттиста *****; его доводы показались мне неопровержимыми. Четвертого октября 1921 года "Патна" ******, который вез меня в Бомбей, должен был встать в порту у Эритрейского побережья *******. Я сошел на берег; мне вспомнились другие утра - утра давних времен, тоже на Красном море, когда я был римским трибуном, а лихорадка, злые чары и бездействие косили солдат. Неподалеку от города я увидел прозрачный ручей; повинуясь привычке, я испил воды из того ручья. Когда же выбирался на берег, колючая ветка царапнула по ладони. Неожиданно боль показалась мне непривычно живой. Не веря своим глазам, счастливый, я молча наблюдал за бесценным чудом: капля крови медленно выступала на ладони. "Я снова смертен, - повторял я, - снова похож на других людей". Ту ночь я спал до самого рассвета. ______________ норвежского короля Харальда Сигурдарсона, который погиб в этом бою 25 сентября 1066 г., и войсками последнего англосаксонского короля Гарольда Годвинсона; последний погиб позднее, в битве при Гастингсе в октябре того же года, сражаясь с норманнскими войсками Вильгельма Завоевателя (ок. 1027 - 1087); у Борхеса оба эти события соединены. ** Биканер - Город в Западной Индии. *** Коложвар - Город в Венгрии, ныне Клуж (Румыния). **** Абердин - Город-порт в Шотландии. ***** Джамбаттиста - Имеется в виду Джамбаттиста Вико. ****** "Патна" - Судно из романа Джозефа Конрада "Лорд Джим", на котором из Бомбея отправляются 800 мусульман, совершающих паломничество в Мекку. ******* В рукописи здесь вымарка, возможно, вычеркнуто название порта. Год спустя я просмотрел эти страницы. Все, казалось бы, правда, однако в первой главе и в некоторых абзацах других глав мне почудилась фальшь. Возможно, виною тому - злоупотребление подробностями; такое, я заметил, случается с поэтами, и ложь отравляет все, ибо подробностями могут изобиловать дела, но не память... Однако полагаю, что я раскрыл и причину более глубокую. Изложу ее, пусть меня даже сочтут фантазером. История, которую я рассказал, кажется нереальной оттого, что в ней перемешиваются события, происходившие с двумя различными людьми. В первой главе всадник хочет знать название реки, что омывает стены Фив; Фламиний Руф, ранее назвавший город Гекатомфилосом, говорит, что имя реки - Египет; |
|
|