"Хорхе Луис Борхес. Семь вечеров" - читать интересную книгу автора

поскольку главное в этой сцене - чувство. Они приближаются, и
Франческа -говорит только она (Паоло не может) - благодарит Данте за то, что
он позвал их, и произносит такие трогательные слова: "Se fosse amigo il Re
dell'universo noi pregherem-mo lui per la tua pace" - "Если бы я была другом
Царя вселенной (она говорит "Царь вселенной", потому что не может сказать
"Бог", это имя запрещено в Аду и Чистилище), мы попросили бы мира тебе,
потому что в тебе есть жалость к нашим страданиям".
Франческа рассказывает свою историю, рассказывает дважды. Первый
раз -сдержанно, но настаивает на том, что продолжает любить Паоло. Раскаяние
запрещено в Аду, она знает о своем грехе и остается верна греху, что придает
ей величие. Было бы ужасно, если бы она раскаялась, если бы предавалась
сожалениям о случившемся. Франческа знает, что кара справедлива, принимает
ее и продолжает любить Паоло...
Данте хочет узнать. Amor condusse noi ad una morte: Паоло и Франческа
были убиты вместе. Данте не интересует ни их связь, ни то, как они были
обнаружены или умерщвлены; его интересует более сокровенное - как они
поняли, что полюбили, как они влюбились, как настало для них время нежных
вздохов. Он задает вопрос.
Хочу отвлечься и напомнить вам строфу Леопольде Лугонеса, возможно
лучшую и, без сомнения, навеянную пятой песнью "Ада". Это первое
четверостишие "Alma venturosa" (Счастливая душа), одного из сонетов сборника
"Золотое время" (1922):
Al promediar la tarde aquel dia Cuando iba mi habitual adios a darte
Fue una vaga congoja de dejarte Lo que me hizo saber gue te queria
(При расставании в тот вечер,
когда пришло время сказать привычное "прощай", смутная печаль разлуки
заставила меня понять, что я люблю тебя).
Поэты прежних времен говорили, что человек чувствует глубокую печаль,
прощаясь с женщиной, и писали о редких свиданиях. Напротив, здесь, "когда
пришло время сказать привычное "прощай"" - строка неуклюжая, но это неважно,
так как "привычное "прощай"" означает, что они видятся часто, - и затем
"смутная печаль разлуки заставила меня понять, что я люблю тебя".
Тема, в сущности, та же, что в песни пятой: двое открыли, что любят
друг друга, хотя прежде и не догадывались об этом. Именно это хочет узнать
Данте. Франческа рассказывает, как в тот день они читали о Ланселоте, о том,
как он страдал от любви. Они были одни и не подозревали ничего. Чего именно
не подозревали? Не подозревали, что влюблены. Они читали одну из книг,
придуманных британцами во Франции после саксонского нашествия, книг,
приведших к безумию Алонсо Ки-хано и пробудивших грешную страсть Паоло и
Франчески. Так вот: Франческа объясняет, что иногда они краснели, а в
какой-то момент, "quando leggemo il dislato riso", "когда мы прочли о
желанной улыбке, которую поцеловал любовник, тот, с кем я никогда не
разлучусь, поцеловал меня, tutto tremante (Весь трепеща)".
Существует нечто, о чем Данте умалчивает, но что ощущается на
протяжении всего эпизода и, возможно, придает ему ценность. С бесконечным
сочувствием Данте пересказывает нам судьбу двух любовников, и мы
догадываемся, что он завидует этой судьбе. Паоло и Франческа в Аду, а его
ждет спасение, но они любят друг друга, а он не сумел добиться любви
Беатриче. В их любви Данте видит вызов, и его ужасает, как он далек от
Беатриче. Эти же двое грешников неразлучны, немы, несутся в черном вихре без