"Энтони Борджесс. Вожделеющее семя " - читать интересную книгу автора

Энтони Борджесс.

Вожделеющее семя


----------------------------------------------------------------------
Anthony Burgess, "The Wanting Seed"
(C) Copyright Н. Калинин, перевод с английского
"Берджесс Э. Вожделеющее семя": Эксмо; М.; 2002


ISBN 5-699-01642-2

OCR and spellcheck: Reliquarium.by.ru
Origin: http://lib.aldebaran.ru
----------------------------------------------------------------------


Недремлющим Гиллонам посвящается


* ЧАСТЬ I *

Глава 1

То был день перед той самой ночью, когда ударили ножи официального
разочарования.
Беатриса-Джоанна Фокс бормотала сквозь слезы печальные слова несчастной
матери, пока двое служащих из отдела регенерации фосфора Министерства
сельского хозяйства принимали маленький трупик в желтом пластиковом гробу.
Парни были весельчаками, черные лица сияли белизной искусственных зубов, а
один из них напевал песенку, недавно ставшую популярной. Ее часто мурлыкали
по телевизору хлипкие молодые люди неизвестного пола. Вылетая из луженой
глотки мужественного уроженца Вест-Индии, песня звучала нелепо и жутко.
Фредик, крошка сладкий, Милое лицо, С головы до пяток Весь - мое
мясцо...
Маленького покойника звали не Фред, а Роджер. Беатриса- Джоанна
всхлипнула, но парень продолжал петь, равнодушно занимаясь своим делом,
привычка к которому делала его работу легкой.
- Вот и все, - удовлетворенно произнес доктор Ачесон, толстый
оскопленный англосакс. - Еще одна порция пятиокиси фосфора для нашей славной
старой матушки-земли. Значительно меньше, чем полкило, я бы сказал. Ну что
ж, всякая малость на пользу.
Певец теперь превратился в свистуна. Насвистывая, он кивнул головой и
протянул квитанцию.
- А если вы сейчас зайдете ко мне в контору, миссис Фокс, - улыбнулся
доктор Ачесон, - я выдам вам копиюсвидетельства о смерти. Отнесите его в
Министерство бесплодия, и вам выплатят соболезновательные. Наличными.
- Все, что мне нужно, - судорожно вздохнула Беатриса- Джоанна, - чтобы
сын был снова со мной.