"Хорхе Луис Борхес. Заметки об Уитмене" - читать интересную книгу автораобыкновенной истории, не в мифе - он был тем, что определяется этими двумя
стихами ("Song of Myself", 24): Уолт Уитмен, космос, сын Манхаттена, Буйный, дородный, чувственный, пьющий, едящий, рожающий. Был он также и тем, чем станет в будущем, в нашей мимолетной ностальгии, вызванной пророчествами, что возвестили ее ("Full of life, now" *): ______________ * "Полон жизни". (Перевод А. Старостина.) Сейчас, полный жизни, ощутимый и видимый, Я, сорокалетний, на восемьдесят третьем году этих Штатов, Человеку, через столетие - через любое число столетий от нашего времени, Тебе, еще не рожденному, шлю эти строки, они ищут тебя. Когда ты прочитаешь это, я - раньше видимый - буду невидим, Теперь это ты - ощутимый, видимый, понимающий мои стихи - ищешь меня, быть с тобой, стать твоим товарищем. (И не будь слишком уверен, что меня с тобой нет.) Или ("Song of Myself", 4, 5): Камерадо, это - не книга. Тронь ее - и ты тронешь человека. (Неужто ночь и мы с тобой не одни?) Ты держишь меня, я - тебя, Я прянул к тебе со страниц, - и смерть не удержала меня *. ______________ * Неисповедим механизм этих апостроф. Он вызывает у нас ощущение, что поэту удалось предощутить наше ощущение. Ср. со следующими строками Флекера, обращающегося к поэту, читающему его через тысячу лет: О друг неведомый, незнамый, нерожденный, Перебирай легко английской речи струны, Читай меня один, от мира огражденный, И я писал, и я был юным. Уолт Уитмен-человек, редактор "Бруклин Игл", вычитывал основные идеи из Эмерсона, Гегеля и Вольпи; Уолт Уитмен - лирический герой выводил их из своих отношений с Америкой, представленных воображаемым опытом альковов |
|
|