"Хорхе Луис Борхес. Вдова Чинга, пиратка ("Всемирная история низости")" - читать интересную книгу автора

"Торговлю женщинами, захваченными в поселениях, запрещено производить
на палубе; следует ограничиться трюмом и только с разрешения суперкарго.
Нарушение приказа карается смертью".
Из показаний пленных явствует, что пища пиратов состояла в основном из
галет, жирных жареных крыс и вареного риса и что в дни сражений они
подсыпали порох себе в спиртное. Крапленые карты и кости, чаша с вином и
игра "фантан", дурманная трубка опиума и фонарики скрашивали отдых. Из
оружия предпочитали меч и бой вели сразу двумя руками. Перед тем как идти на
абордаж, натирали скулы и тело чесночной настойкой, считавшейся верным
средством от смертоносных укусов пуль.
Членов команды сопровождали их жены, а капитана - целый гарем из
пяти-шести женщин, сменявшихся после побед.

Говорит Киа-Кинг *, молодой император
______________
* Киа-Кинг - т.е. Цзяцин (1760 - 1820).


В середине 1809 года был издан указ императора. Я переведу его первую и
последнюю части. Стиль многим не нравится:
"Люди жалкие и порочные; люди, топчущие хлеб насущный и не внемлющие
гласу вопиющих сборщиков налогов и сирот; люди, отвергающие истину печатных
книг и слезы льющие, когда их взгляды устремляются на Север, - эти люди
являются помехой благоденствию на наших реках и нарушают древнее спокойствие
морей под нашей властью. Их ненадежные и хрупкие суденышки и днем и ночью
борются с волнами. Их помыслы направлены на сотворение зла, и не друзья они,
и не были они друзьями истинными морехода. О помощи ему они не помышляют и
поступают с ним несправедливо и жестоко: не только грабят, но калечат или
убивают. Не подчиняются они естественным законам мироздания, а потому и реки
из своих выходят берегов, и берега затоплены водой, и сыновья идут против
отцов, и время засух и дождей с годами изменилось...
...А посему велю тебе, мой адмирал Кво-Ланг, карать виновных. Не
позабудь, что милосердие - исконный атрибут монаршей власти и было бы весьма
самонадеянно желать его присвоить. Будь беспощаден, праведен, будь мне
послушен и непобедим".
Беглое упоминание о хрупкости лодок не имело, конечно, никаких
оснований. Просто надо было приободрить воинов Кво-Ланга. Спустя девяносто
дней силы вдовы Чинг столкнулись с силами Центральной империи. Примерно
тысяча судов сражалась от восхода и до захода солнца. Битву сопровождал
аккомпанемент колокольчиков и барабанов, пушечных выстрелов и проклятий,
гонгов и пророчеств. Силы империи были разбиты. Так и не представилось им
случая проявить запрещенное снисхождение или предписанную жестокость.
Кво-Ланг последовал обычаю, о котором наши побежденные генералы предпочитают
забывать: покончил самоубийством.

Берега, объятые ужасом

И тогда шесть сотен воинственных джонок и сорок тысяч победивших
пиратов гордой Вдовы заполонили устье реки Сицзян, предавая селения огню и
мечу, приумножая число сирот справа и слева по борту. Иные деревни сровняли