"Хорхе Луис Борхес. Бескорыстный убийца Билл Харриган ("Всемирная история низости")" - читать интересную книгу автора

Тут же на него набрасываются "Болотные Ангелы", затаскивают в погреб и
обирают до нитки.
Таковы были годы учения Билла Харригана, будущего Билли Убийцы. Он не
обходил вниманием театральные зрелища, ему нравилось смотреть (наверное, без
всякого предчувствия, что видит знамение и символ своей судьбы) ковбойские
мелодрамы.

Go West! *
______________
* На Запад! (англ. ).


В переполненных театрах на Бауэрри (где зрители вопили: "Подымай
тряпку!", когда занавес чуть запаздывал) мелодрамы изобиловали выстрелами и
ковбоями, и объясняется это очень просто: Америку тогда безудержно влекло на
Запад. В краю заходящего солнца была секвойя, не знавшая топора, и
вавилонски огромная физиономия бизона, шляпа с высокой тульей и обширное
ложе Брайхэма Янга *; обряды и гнев краснокожих людей, безоблачное небо
пустынь, необъятные прерии, благодатные земли, чья близость заставляла
сильнее биться сердца, точно близость морей. Дальний Запад манил.
Несмолкаемый дробный топот наполняет те годы: топот тысяч американцев,
оккупирующих Запад. В эту процессию влился всегда выходящий сухим из воды
Билл Харриган, сбежав в 1872 году из тюремной камеры.
______________
* Брайем Янг (1801 - 1877) - глава религиозной общины американских
мормонов (с 1844 года); молва приписывала им многоженство.


Убийство мексиканца

История (которая - под стать иному кинорежиссеру - не соблюдает порядка
в сценах) переносит нас теперь в незатейливую таверну, затерявшуюся во
всемогущей пустыне, словно в открытом море. Время действия - ненастная ночь
1873-го; место действия - Льяно-Эстакадо (Нью-Мехико). Земля почти
неестественно гладкая, а небо в неровных громадах туч, кромсаемых ветром и
полумесяцем, - сплошь горы и бездны в движении. В прерии - белый коровий
череп, вой и глаза койота во тьме, статные кони, полоска света из двери
таверны. Внутри, облокотившись на стойку, усталые могучие парни пьют
будоражащие напитки и громко звякают большими серебряными монетами с орлом и
змеей. Какой-то пьяный тянет заунывную песню. Кое-кто говорит на языке со
многими "эс", должно быть испанском, но те, кто на нем говорит, - презренные
люди. Билл Харриган, рыжая крыса трущоб, - среди пьющих у стойки. Он уже
пропустил пару рюмок, но ему хочется еще одну, наверное, потому, что у него
больше нет ни сентаво. Его подавляют люди этих равнин. Они ему видятся
блестящими, яростными, удачливыми, чертовски ловкими, смиряющими диких
лошадей и норовистых жеребцов.
Вдруг наступает полная тишина, ее не замечает лишь распевающий песни
пьяный. Входит - могучее всех могучих парней - мексиканец с лицом пожилой
индианки. Голова украшена огромным сомбреро, по бокам - пистолеты. На
скверном английском он желает доброй ночи всем гринго, сукиным детям, пьющим