"Пьер Огюстен Карон де Бомарше. Севильский Цырюльник (Фигаро 1) (комедия)" - читать интересную книгу автора

полночь.

Будь это урок танцев, вам любопытно было бы посмотреть, но
пения!.. Ай, ай!
Б а р т о л о. Что такое?
Ф и г а р о. Что-то попало в глаз. (Наклоняется к нему.)
Б а р тол о. Не надо тереть!
Ф и г а р о. В левый. Будьте добры, подуйте в него посильней.

Бартоло берет Фигаро за голову, смотрит поверх нее, затем
вдруг отталкивает
его и крадется к влюбленным, чтобы подслушать их разговор.

Г р а ф (тихо Разине). Что касается вашего письма, то я не
знал тогда, что придумать, лишь бы остаться здесь...
Ф и г а р о (издали, предупреждая их). Гм!.. гм!..
Г р а ф. Я был в отчаянии, что мое переодевание ни к чему не
привело...
Б а р т о л о (становится между ними). Ваше переодевание ни к
чему не привело!
Р о з и н а (в испуге). Ах!
В а р т о л о. Так, так, сударыня, не смущайтесь. Нет, каково!
Меня смеют оскорблять в моем присутствии, у меня на глазах!
Г р а ф. Что с вами, сеньор?
Б а р т о л о. Коварный Алонсо!
Г р а ф. Я, сеньор Бартоло, являюсь случайным свидетелем вашей
дикой выходки, и если они у вас бывают часто, то нет ничего
удивительного, что сударыня не стремится выйти за вас замуж.
Р о з и н а. Чтобы я вышла за него замуж! Чтобы я всю жизнь
прожила с этим ревнивым стариком, который вместо счастья сулит
моей юности одни лишь гнусные цепи рабства!
Б а р т о л о. А! Что я слышу?
Р о з и н а. Да, я объявляю во всеуслышание! Я отдам руку и
сердце тому, кто вызволит меня из мрачной этой темницы, в
которой совершенно незаконно держат и меня самое и мое
состояние. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ XIII

Б а р т о л о, Ф и г а р о, г р а ф.

Б а р т о л о. Меня душит злоба.
Г р а ф. Правда, сеньор, трудно заставить молодую женщину...
Ф и г а р о. Да, присутствие молодой женщины и преклонный
возраст -- вот отчего у стариков заходит ум за разум.
Б а р т о л о. При чем тут это? Я же их застал на месте
преступления! Ах, окаянный цырюльник! Так бы, кажется...
Ф и г а р о. Я ухожу -- он рехнулся.
Г р а ф. Я тоже ухожу. Он в самом деле рехнулся.
Ф и г а р о. Рехнулся, рехнулся...