"Билл Болдуин. Рулевой [NF]" - читать интересную книгу автора

длинный нос истинной патрицианки, огромные глаза газели и мягкие
каштановые кудри. Тонкие пальцы сплелись на колене.
- Ну? - спросила она.
- Младший лейтенант Вилф Анзор Брим явился для прохождения службы на
корабле Имперского Флота "Свирепом", мэм! - отрапортовал Брим как можно
увереннее. В последовавшей за этим тишине он вдруг понял, что почти
панически боится. Впрочем, не он один - его округлый коллега не смог даже
открыть рта. Брим молча протянул капитану свою карту, повернув ее нужной
для считывающего устройства стороной.
Коллингсвуд прочитала напечатанное на карте имя, потом взяла карту у
второго лейтенанта и не глядя положила ее на стол рядом с первой.
- Так вы и есть Брим? - спросила она наконец, нахмурившись.
- Так точно, мэм.
- Тогда вы, значит, Теада? - обратилась она ко второму офицеру.
- Д-джубал Виидрофф Теада Третий, - запинаясь, ответил тот. - С
Авалона.
- Ага, - так же хмуро кивнула Коллингсвуд. - Было время, когда я
знала вашего отца. - Она замолчала и улыбнулась, как бы припоминая что-то.
- Насколько я понимаю, вы оба только-только закончили курс в академии?
- Так точно, мэм, - кивнул Брим. Его коллега продолжал молчать.
Тонкий рот Коллингсвуд искривился в едва заметной усмешке.
- Ну и как, готовы вести "Свирепого" в космос, сидя в командирском
кресле? - поинтересовалась она.
- Я буду счастлив занять на вашем корабле любое предложенное мне
кресло, мэм, - улыбнулся Брим. Только сейчас до него начало доходить, что
капитан одета в поношенный свитер и короткую юбку, открывающую ноги в
мягких, также изрядно поношенных сапогах. При всем этом она ухитрялась
сохранять абсолютно капитанский облик.
- Значит, это вы пилотировали те ужасные рудовозы, верно? - спросила
она.
- Так точно, мэм. - Брим снова напрягся в ожидании подвоха.
- Гм, - задумчиво протянула она. - Насколько мне известно, управление
ими требует выдающихся летных способностей.
Брим почувствовал, как его щеки вспыхнули, но промолчал, не найдя,
что ответить.
- Вы очень скоро сможете продемонстрировать нам свой талант,
лейтенант, - снова улыбнулась Коллингсвуд. - А что вы, лейтенант Теада?
Могу я посадить вас прямо сейчас в командирское кресло?
- Н-ну, капитан, - пробормотал Теада в полнейшем замешательстве, - я
налетал триста метациклов.., н-ну и на тренажере еще... Н-не знаю, право,
могу ли я прямо вот так...
- На "Свирепом" вы быстро наберете полетные метациклы, - перебила его
Коллингсвуд, чуть заметно нахмурившись. Потом ее нейтральная улыбка
вернулась. - Ладно, лейтенант Амхерст ожидает вашего доклада о прибытии -
он старший помощник. И разумеется, вам надо доложиться лейтенанту
Голсуорси, когда он вернется. Голсуорси - старший рулевой. - Она еще раз
улыбнулась и снова развернула кресло к дисплею. - Добро пожаловать на борт
"Свирепого", - произнесла она, отпуская их.
Брим шагнул к выходу первым. Когда он поднял ногу, чтобы перешагнуть
через порог, Коллингсвуд еще раз повернулась в его сторону.