"Шерит Болдри. Загадка Багрового источника ("Аббатские тайны" #3) " - читать интересную книгу авторавсякого мусора, его неприязнь только усилилась.
Гвинет решила не выяснять, не видал ли кто Натаниэля де Бира - он всего два дня, как приехал, и никто в округе не знал его в лицо. Они с Гервардом только потеряли бы время, выслушивая комментарии в адрес сумасшедшего, которому приспичило ночью побродить по лесу. Так что через деревню они прошагали не останавливаясь. Вскоре последние дома остались позади, а улица превратилась в узкую тропинку, вьющуюся между зарослями орешника и ежевики. По правую руку застилала полнеба громада Тора. Тропинка начала забирать влево, поднимаясь на пологие склоны Холма Чаши. Гвинет старательно крутила головой. Вдруг пропавший постоялец действительно попал в беду и лежит где-то в кустах неподалёку? - Мастер де Бир! - позвал Гервард. - Где вы, мастер де Бир? Ответом ему послужил только шелест крыльев - крики вспугнули затаившихся в кустарнике птиц. - Мастер де Бир! - не сдавался Гервард. Но, не получив ответа, махнул рукой и повернулся к сестре: - Не думаю, чтобы он был здесь. Пойдём? Гвинет кивнула, но вдруг замерла и схватила брата за руку. - Подожди! По-моему я что-то услышала. Она замерла и прислушалась. Так и есть: кто-то пробирался по лесу, шурша схваченной морозцем листвой. За деревьями мелькнула знакомая фигура в длинной коричневой рясе с деревянным посохом. Урсус? - Урсус! - крикнула Гвинет. - Урсус, подождите! Отшельник Урсус жил где-то на склонах Тора - где именно, они с Гервардом не знали. Гвинет подобрала юбки и бросилась догонять его, но отшельник уже исчез. - Ты уверена, что это был он? - спросил Гервард. Гвинет кивнула. Ещё бы она не узнала Урсуса! - Почему он не остановился? - вздохнула она, потирая ушибленную ногу. - Можно было бы попросить его поискать мастера де Бира... - Ты же знаешь, Урсус всегда так, - пожал плечами Гервард. - Он подождал бы, если бы хотел нам что-то сказать. А если он найдёт мастера де Бира, то и сам догадается проводить его в деревню. - Ты прав, - кивнула Гвинет. - Что ж, пойдём. Возвращаясь к тропинке, они перепрыгнули через ручей, весело журчавший по камням среди засохших папоротников и пучков травы. Вода его имела отчётливый красноватый оттенок. - Источник Чаши! - вспомнила Гвинет. - Как ты думаешь, мог мастер де Бир туда пойти? Источник Чаши, что давал начало ручью, был расположен чуть выше на склоне холма. - Ещё как мог, - откликнулся Гервард. - Это же древняя святыня, верно? А его как раз интересуют такие вещи. - Верно, - кивнула сестра. - Пилигримы до сих пор туда приходят. Кто не знает легенды о том, что Иосиф Аримафейский спрятал здесь чашу Святого Грааля, и вода сделалась красной от крови Спасителя! Вот бы это было правдой, а, Гервард? - Ну, вода тут действительно красная, кто бы спорил, - заметил Гервард. - Только отец говорит, это она что-то из земли вымывает. А насчёт |
|
|