"Фред Бодсворт. Чужак с острова Барра (роман) " - читать интересную книгу автора

выглядели так же непривлекательно: все были одинаково круглолицы,
узкоглазы и широконосы.
Некоторые из мужчин потягивали пиво, закусывая холодными бобами или
лососиной, которую они выгребали ложкой прямо из банки. Сидевшая
неподалеку от Рори старуха невозмутимо посасывала трубку.
Рори стоял чуть в сторонке и теперь обернулся и отвел взгляд назад -
его заинтересовали две скамьи, стоявшие у него за спиной. На одной
скамье сидела молодая мать с грудным младенцем на руках, она нежно
баюкала его, тихо напевая на своем наречии. На другой, самой последней
скамье вагона сидела девушка. Голова ее была опущена и слегка склонилась
вперед, так что Рори почти не видел ее лица, скрытого черными прядями
свободно падавших волос, очень длинных, гораздо ниже плеч, слегка
подвитых на концах. Над ушами они были стянуты серебряными заколками, но
дальше свободно рассыпались вокруг лица. Они отливали мягким блеском и в
своем естественном состоянии, не избалованные уходом, выглядели очень
привлекательно.
У нее была очень смуглая, темнее, чем у многих других индианок, кожа,
зато глаже и нежней. Вместо серого, бесформенного, заменявшего пальто
вязаного балахона, как у всех других женщин в вагоне, на ней был плотно
облегающий синий джемпер с высоким воротом Хоть Рори не видел книгу у
нее на коленях, но по движению глаз догадался, что она читает.
Мгновение он был в замешательстве. Она была такой же индианкой, как
все, и все же совершенно иной, в каком-то смысле даже более индианкой,
чем они: бронзовая кожа и черные как смоль волосы - и все-таки она была
необыкновенно хороша.
Место по другую сторону прохода было свободно. Рори отступил на шаг и
присел. Она даже не подняла глаз от книги. Теперь он мог разглядеть ее в
профиль - и усомнился, действительно ли она так хороша, как показалось
сначала. Может, обманул контраст с другими женщинами в вагоне. Потом она
обернулась и две или три секунды смотрела ему прямо в лицо. Когда она
подняла голову, ее волосы откинулись назад. У нее были большие темные
глаза, длинные черные ресницы, казавшиеся еще чернее от соседства с
белками. В глазах почти не чувствовалось монгольской раскосости, хоть
они сильно суживались и слегка приподнимались к вискам. Теперь, увидев
глаза и все ее лицо, Рори больше не сомневался - она была красива. Очень
красива. Это была экзотическая, непривычная красота. Она рождается
тогда, когда свойственные той или иной расе черты, которые обычно
кажутся некрасивыми людям иной расы, изменившись и соединившись
неведомым образом, претворяются в совершенно индивидуальный образец
красоты, самобытный и неповторимый. Девушка явно не гналась за ней -
красота просто была ее свойством, которого не могли изменить ни
чрезмерный уход, ни небрежение.
Теперь Рори разглядел, что в руках у нее книжка, по виду смахивающая
на дешевый любовный роман, какими торгуют в любом киоске, но не мог того
сказать наверняка, потому что обложка пряталась в складках ее синей
клетчатой юбки.
Она подняла голову, взглянула в окно и чуть подвинулась на скамейке,
приподняв книжку. На миг показалась обложка. Рори уставился на нее, не
веря своим глазам; она лишь мелькнула, но он все равно тотчас узнал
знакомый рисунок - у него самого была такая же книжка. Девушка читала