"Нина Боден. Дочь колдуньи " - читать интересную книгу автора

надежды мало - люди охотнее уезжали с острова, чем приезжали сюда. Но
девочка все равно не покидала свой наблюдательный пост за лодкой и не
сводила глаз с парохода. Вдруг она радостно встрепенулась. На палубе
появилось четверо людей: мужчина, женщина и двое детей - светловолосый
мальчик и девочка помладше. Мальчик живо сбежал на берег, а девочка, подойдя
вместе с ним к краю трапа, остановилась в ожидании. Утрата увидела, как
женщина пришла ей на выручку и положила руку девочки на поручень. Мать
что-то сказала, и девочка осторожно подняла ногу, чтобы поставить ее на
трап. Только сделала она это как-то странно, слишком высоко подняв ногу. С
помощью женщины девочка стала спускаться по трапу, ступая осторожно и
неуверенно. Наконец она оказалась на берегу. Женщина оставила дочку и
вернулась назад на корабль помочь мужу перенести чемоданы.
У девочки были длинные каштановые волосы, развевавшиеся на ветру. Она
старалась удержать их рукой, а сама оглядывала пристань. Утрате показалось,
что приезжая смотрит прямо на нее.
Дочь колдуньи огляделась. Никто больше ее не заметил. Она осторожно
вышла из-за лодки и, карабкаясь по камням, направилась к пристани.
Спустившись, она встала так, что никто кроме новенькой не мог ее видеть.
Девочка показалась Утрате ровесницей. Самой ей было десять лет и семь
месяцев. Утрата посмотрела на девочку и робко улыбнулась. Но незнакомка не
улыбнулась в ответ, а лишь наклонила голову набок, словно прислушивалась к
чему-то. В поведении девочки не было вражды или раздражения, с какими
относились к дочери колдуньи местные ребята. Утрата удивилась и перестала
улыбаться. Девочка сделала один осторожный шаг к краю пристани, потом еще
один...
- Джени, Джени... - голос женщины был резким, даже испуганным. Она
подошла к дочери. - Ты стоишь почти у самого края, дорогая, - сказала она,
беря девочку за руку.
Джени замерла и, раздраженно передернув плечами, сказала:
- Не кричи, мамочка. Я ничего не вижу, когда ты кричишь.
Слова девочки показались Утрате странными. Ухватившись руками за цепь,
она перебралась на пристань. Теперь ее голова и плечи были видны всем, но
поведение девочки так заинтересовало Утрату, что она перестала бояться, что
ее заметят. И правда, какое-то время все шло нормально. Прибытие парохода
поглощало все внимание местного населения.
Не выпуская цепи из рук. Утрата смотрела, как приехавших приветствовал
мистер Тарбутт, хозяин единственной на острове крошечной гостиницы. Он
специально надел свой лучший костюм, круглое лицо его сияло и было красным,
словно яблоко. Постояльцев в гостинице даже в короткую летнюю пору было
немного, так что для мистера Тарбутта это был удачный день: кроме семьи из
четырех человек, прибыл еще один гость - коротышка-толстяк с холщовым
саквояжем, из которого торчали сбоку какие-то палки. Утрата никогда не
видела клюшек для гольфа и не знала, что это такое. Мистер Тарбутт прибыл на
пристань с багажной тележкой и теперь укладывал на нее чемоданы.
Светловолосый мальчик помогал ему. Он был очень взволнован и болтал без
умолку и так быстро, что Утрата не могла разобрать ни слова. Его сестра
молча стояла в сторонке, пока мать разговаривала с мистером Тарбуттом. Отец
спустился по трапу с последним чемоданом и пристроил его на тележку, а потом
подошел к дочери и положил ей руку на плечо:
- Вот мы и добрались, наконец. Надеюсь, тебе здесь понравится.