"Нина Боден. Дочь колдуньи " - читать интересную книгу автора

разбухла от сырости и не двигалась. Через заднюю дверь Утрата прошла прямо в
большую темную кухню. Последние лучи заката пробивались сквозь крошечное
окошко и казались совсем бледными по сравнению с огнем в очаге. Анни
Макларен, наклонившись, ворошила золу.
- Поздновато, - проворчала она и встала, ухватившись рукой за
полированный латунный поручень над очагом. Ей было много лет и она страдала
ревматизмом. Сквозь редкие седые волосы просвечивал розовый череп.
Утрата ничего не ответила. Она присела на скамейку у огня, стащила
сапоги и поставила их сохнуть.
- Каша на плите, - сказала Анни Макларен и подошла к столу, чтобы
подкрутить фитилек в керосиновой лампе.
- Не зажигай, - попросила Утрата. - От огня и так светло.
Анни Макларен заколебалась. Потом повернулась к очагу и стала
накладывать в миску кашу из черного горшка. Она достала ложку из стола.
- Вот, поешьте, леди.
Старуха уселась в плетеное кресло напротив Утраты и, сложив на коленях
морщинистые узловатые руки, смотрела, как та ест. Чайник, подвешенный на
крюке над огнем, заворчал, вода, выплескиваясь из носика, с шипением падала
на угли. Часы, неразличимые в темноте, тихонько тикали в углу комнаты. В
трубе гудел ветер.
Утрата зарыла озябшие ноги поглубже в ковер и доела кашу.
- Сегодня приплыли новые люди, - сообщила она. - Двое мужчин, женщина и
мальчик. А еще слепая девочка.
- Надеюсь, ты не ходила на пристань?
Утрата покачала головой.
Голос Анни Макларен стал озабоченным.
- Ты ведь помнишь, что он сказал. Я ему обещала.
- Я там не была.
Утрата не отрываясь смотрела на огонь, на пляшущий зеленоватый язычок
пламени.
- Значит, болтала с кем-то. Иначе откуда тебе знать про все это?
- О приезжих-то? - Утрата зажмурилась и таинственно улыбнулась. - Я
ведь могу видеть сквозь стены и разглядеть то, что за углом, - пропела
девочка. - Я могу летать над горами и морем. Я знаю, кто приходит и кто
уходит, а они меня никогда не видят.
Анни Макларен смущенно рассмеялась.
- А если он не поверит твоим россказням, леди?
Утрата хитро взглянула на Анни сквозь опущенные ресницы.
- Но ты-то веришь...
Анни Макларен заворочалась в кресле, так что заскрипели старые пружины.
- Что ж, у тебя есть Силы, - сказала она чуть ворчливо, но с
почтением. - Хотя, на мой взгляд, видеть сквозь стены - это одно, а летать -
совсем другое.
Уголек проскочил через решетку и чернел теперь на полу у очага. Анни
наклонилась, чтобы подбросить его обратно, а потом с кряхтением вновь
опустилась в кресло.
- Я знаю то, что я знаю, этого я отрицать не стану. Но он считает это
все... ну... выдумками. Так что лучше помалкивай, леди. И не рассказывай ему
о новых людях, приплывших на пароходе. А то он еще подумает, что ты была в
городе и болтала там со всеми. Он не хочет пересудов. И я обещала ему, что