"Пол Блок. Ниже неба ("Опиумные войны" #1) " - читать интересную книгу автора

помнить, как он был лишен своего законного наследства.
- Извини, - сказала Зоя ему, и он знал, что она и на самом деле
чувствует себя виноватой.
- Тебе незачем извиняться. Это... судьба, я полагаю. - Наклонившись к
ней, он сжал ее руку. - И кто знает, был бы у меня хоть какой-нибудь шанс
посмотреть мир, если бы этого не случилось.
Она посмотрела на него с удивлением:
- Что ты имеешь в виду?
Росс набрал в грудь побольше воздуха, широко улыбнулся и выдохнул:
- Отец, наконец-то, согласился отправить меня в Китай.
- В Китай?! - воскликнула она в изумлении.
- Я покину Англию в августе. Буду представителем Компании Баллинджеров
в Кантоне следующей весной.
- Я знаю, что ты всегда мечтал отправиться за границу, но твой отец
настаивал на том, чтобы повременить с этим до тех пор, пока тебе не стукнет
двадцать один.
- Он, кажется, передумал.
- Мне всегда представлялось, что это будет Париж или Рим, или даже
Нью-Йорк, - но Китай? - она скептически покачала головой. - Это же слишком
далеко.
- Ну, не так уж и далеко. Многие англичане туда ездят. - Увидев, что
рассказанная им новость ее совсем не впечатлила, он спросил:
- Ты счастлива за меня, Зоя?
Она заставила себя улыбнуться:
- Да, конечно, Росс. Но я так привыкла к тому, что ты постоянно где-то
поблизости. Путешествие в Китай - кто знает, как долго оно продлится.
- Год, может, чуть больше. Но я буду часто писать.
- Я тоже, обещаю. - Неожиданно ее лицо просветлело, - Ты, по крайней
мере, не будешь совершенно одинок. На Востоке будет еще один из
Баллинджеров.
- Кто?
- Джулиан. Он только что получил назначение. В следующем месяце его
корабль подымет паруса и отплывет в Калькутту. Возможно, вы встретитесь с
ним где-нибудь в пути.
Росс посмотрел поверх Зои на ее брата. Двадцати трех лет от роду,
Джулиан походил на морского офицера в своем темно-голубом костюме с золотыми
кантами. Он стоял точно по стойке "смирно", высоко подняв подбородок. Руки
его были плотно прижаты к бокам, немигающий взор направлен в сторону трона,
туда, где нескончаемой вереницей шли придворные, раскланивающиеся и
высказывающие слова безграничного уважения и почтения к своей королеве.
- Все может быть, - наконец отозвался Росс, - но Восток слишком
обширное место для того, чтобы такая встреча состоялась.
- Однако, если ты включишь Калькутту в маршрут своего следования, то
сможешь поискать в порту наш корабль.
- И я обещаю, что я это сделаю, - провозгласил юноша, пытаясь скрыть
громким голосом отсутствие какого бы то ни было желания именно так и
поступить. - Было бы здорово увидеть знакомое лицо вдали от дома.
Громкий вздох, прокатившийся по толпе, привлек их внимание к сутолоке,
начавшейся в передней части зала. Один из лордов оступился, поднимаясь по
ступенькам к трону, и покатился кубарем вниз, запутываясь по дороге в своей