"Карен Бликсен. Пир Бабетты " - читать интересную книгу автора

- Десять тысяч франков потрачены, сударыни, - сказала Бабетта.
Сестры опустились на стулья. Целую минуту они не могли выговорить ни
слова.
- Но ведь... десять тысяч франков? - снова прошептала Мартина.
- Что я могу сказать, сударыни, - произнесла Бабетта с большим
достоинством. - Обед на двенадцать персон в "Cafe Anglais" стоил десять
тысяч франков.
Сестры по-прежнему не находили слов. Объяснение Бабетты было им
совершенно непонятно, но в этот вечер произошло много такого, что так или
иначе не поддавалось привычному объяснению.
Мартине вспомнилось, что однажды рассказал друг ее отца, побывавший
миссионером в Африке. Он спас жизнь любимой жены старого негритянского
короля, и король, чтобы выразить свою благодарность, пригласил миссионера на
праздничное пиршество. И только много позже от своего слуги-туземца
миссионер узнал, что блюдо, которым он с таким удовольствием лакомился, было
приготовлено в честь великого христианского лекаря из мяса одного из
маленьких упитанных королевских внучат.
Мартина содрогнулась.
Но сердце Филиппы растаяло. Стало быть, незабываемый вечер будет
увенчан незабываемым доказательством человеческой верности и
самопожертвования.
- Дорогая Бабетта! - мягко сказала она. - Ты, право же, не должна была
отдавать все, что у тебя было, ради нас.
Бабетта посмотрела на свою хозяйку глубоким взглядом, странным
взглядом - не было ли в нем капли сострадания, а может, и презрения?
- Ради вас? - сказала она. - Нет, ради себя самой.
Она поднялась с деревянной колоды и стояла теперь перед обеими
сестрами. Она словно сделалась вдруг крупнее и выше ростом, и когда
заговорила, слова ее оказались под стать ее облику.
- Я великий художник! - сказала она.
И помолчав, повторила:
- Я великий художник, сударыни.
В кухне воцарилось долгое-долгое молчание.
Наконец Мартина сказала:
- Значит, теперь ты всю жизнь будешь бедной, Бабетта?
- Бедной? - переспросила Бабетта.
Она улыбнулась каким-то своим мыслям.
- Нет, я никогда не буду бедной! Я ведь сказала вам - я великий
художник. А великий художник никогда не бывает беден, сударыни! Мы получили
в удел то, о чем вы, прочие, не имеете понятия.
Старшая сестра в растерянности и смятении еще только пыталась
проникнуть в смысл того, что сказала Бабетта, но в сердце Филиппы зазвучали
вдруг глубокие, преданные забвению струны. Ведь она когда-то однажды,
давным-давно слышала о "Cafe Anglais". Ведь она когда-то однажды,
давным-давно слышала имена из трагического перечня Бабетты.
Она встала и шагнула к своей служанке.
Это был долгий-долгий шаг - из одного мира в другой.
- Но ведь все эти люди, которых ты назвала, - заговорила Филиппа, - все
эти парижские князья и другие важные господа, Бабетта... Ты же сама боролась
против них... Ты же была коммунаркой, Бабетта! Генерал, которого ты