"Маргот Бленд. Мадам Марракеш " - читать интересную книгу автора

Чендлер в испуге вытаращил глаза.
- Ради Бога, только не говори, что есть еще один подобный экземпляр.
Малага нетерпеливо замахала головой.
- Да, нет же, вторая моложе, много моложе. У них такой ужас, такая
трагедия.
Джереми и Чендлер еще раз внимательно посмотрели через зал на то место
у бара, где стояла женщина, и повернулись к Малаге. Джереми даже слегка
подался вперед.
- Что там стряслось, Малага?
Малага не спеша раскурила сигарету.
- Они американцы. Две пары путешествовали на автомобилях. Познакомились
на пароходе и, несмотря на разницу в возрасте, сблизились. Решили вместе
отправиться в Сан-Мигель. Когда пароход прибыл в Альхесирас, они почему-то
решили разделиться: обе женщины поехали в одном автомобиле, мужчины - в
другом. Женщины выехали раньше, естественно они прибыли в Сан-Мигель тоже
раньше. Остановились в отеле и стали дожидаться мужей. В начале, я думаю,
они шутили па тему, не загуляли ли мужики, а потом заволновались. Ну, а
потом приехала полиция. Им сообщили, что на дороге случилась авария,
столкновение с грузовиком. Оба мужчины погибли, умерли мгновенно. Это
случилось всего неделю назад, - Малага сделала глубокую затяжку. -
Несчастные, они думали отдохнуть, развлечься, а вместо этого - похороны,
отпевание в маленькой захудалой англиканской церквушке. Вся наша компания
пришла на похороны, все их так жалели. Американский консул рассказал
кому-то, что молодая хотела вернуться домой, в Штаты, но старая настояла,
чтобы продолжать путешествие, то есть сделать так, как хотели их мужья. И
вообще, у нее мозги варят, у этой старухи. На похоронах она даже не
всплакнула. Держалась как солдат. Даже улыбалась людям, благодарила за
участие, за то, что пришли, как будто это была вечеринка. Я думая, она была
тогда еще в шоке, да скорее всего и сейчас еще не отошла. Посмотрите на ее
лицо. Она вся до сих пор в каком-то оцепенении.
Та, что моложе, на похоронах вела себя иначе. Плакала не переставая,
даже рыдала. Ни с кем не говорила, все время смотрела куда-то вниз. Но я
готова поспорить, что по-настоящему страдает именно старуха. Просто ей
удалось взять себя в руки. Вот видите, добралась до бара, хотя я не уверена,
сможет ли она заказать себе что-нибудь. Это всегда делал ее муж.
Маленькая женщина стояла у стойки бара, понурив голову, ссутулив узкие
печи. Все трое молча взирали на нее.
Джереми, преисполненный сострадания, с повлажневшими глазами повторял:
- Бедняжка. Мужественная несчастная женщина.
На лице Чендлера, обычно не выражавшем ничего, кроме безразличия и
апатии, появилось какое-то новое странное выражение. Что-то похожее на боль.
- Будь я проклят со всеми моими шуточками-прибауточками! Как всегда,
сам же и становлюсь жертвой собственной болтовни. Теперь понятно, почему она
такая бледная и подавленная. - Он прикрыл глаза. - Я сейчас просто вижу все
это. Вот они приехали в отель, ждут, ничего, конечно, не подозревают.
Беззаботно потягивают какое-нибудь спиртное. Потом начинают немного
нервничать, ну а потом... Боже, как это ужасно! Во что превратилось их
прекрасное путешествие!
Он вновь посмотрел через зал.
- Малага, а как ты думаешь, может быть нам сейчас пригласить ее к себе