"Маргот Бленд. Мадам Марракеш " - читать интересную книгу автора

странный акцент у этой женщины?
Чендлер кивнул.
- Я рад, что ты меня понимаешь, Малага. А насчет акцента миссис Марч,
то тут я сам не пойму.
В некоторых местах она говорит так, как янки имитировали бы говор
бабушки Скарлетт О'Хара, а иногда чувствуется дух старого Бруклина. Но я
хотел бы поговорить с тобой о другом. Что случилось с Джереми? Я никогда не
видел его таким мрачным и подавленным. Кажется, он переживает какую-то
драму.
Малага помрачнела.
- Я тут сморозила большую глупость. Ведь в Сан-Мигеле, как тебе хорошо
известно, все так необязательно и легкомысленно, что как-то забываешь о том,
что некоторые могут здесь что-то воспринимать всерьез и серьезно переживать.
Когда я начала проходиться насчет свадьбы, меня вдруг осенило, что Джереми
действительно любит Макси. Эту шлюху! Но понимаешь, ничего хорошего не
выйдет из того, что кто-нибудь из нас расскажет ему, кто она на самом деле -
дешевая потаскуха. Симпатичная, конечно, но дрянь. Я понимаю, что, когда это
говорю я, то звучит довольно смешно, ведь все эти эпитеты можно с таким же
успехом адресовать и мне. Но ведь меня никто не любит, и значит я никому не
причиняю никакой боли. Дело в том, что Джереми влюблен не в реальную Макси,
а в выдуманный образ, ничего общего не имеющий с действительностью.
Чендлер вздохнул.
- Тут, я думаю, нам нечего совать свой нос - это не наше дело. Или ты
считаешь, что это твое дело? Так, так... Значит Джереми - отвергнутый
любовник. Бедный, несчастный кретин. Правда, он немного староват, слегка
перезрел для такой роли. Но, я думаю, все это у него пройдет. Ведь, когда мы
влюбляемся, нам всем свойственно наряжать объект нашей страсти в
фантастические одежды, хотя под ними обычно ничего нет. Я... - тут голос его
осекся.
В проходе стояла рыжеволосая девушка в пестро-голубом платье. Огромные
глаза ее без всякого интереса скользили по публике, находящейся в зале. Вот
она на секунду задержала свой взгляд на Малаге и перевела его дальше, минуя
Чендлера, как будто его здесь и не было вовсе.
Малага подняла указательный палец, увенчанный великолепно
наманикюренным золотым ногтем, и нетерпеливо постучала им по крышке стола.
- Боже, как ты высокопарен. Послушай, а ты случайно не пастор?
Чендлер быстро взглянул на нее, изображая замешательство.
- О, неужели я разоблачен?
И с улыбкой добавил.
- Только без всяких церемоний, дорогая. Я ведь здесь инкогнито, под
именем моего младшего сына. Зови меня просто Младший. Ладно, а ведь я
действительно собирался сказать тебе одну вещь, и вот какую: Джереми сейчас
нужна отвлекающая терапия, ему нужен (вернее нужна) некто, кто отвлек бы его
мысли от Макси. Я не имею в виду в данном случае "любовь хорошей женщины",
как он тут давеча советовал мне, просто ему нужна хорошая полноценная ночь,
а может быть, и не одна, с хорошей блядью. Сказанное имеет непосредственное
отношение к тебе. Насколько я понимаю, ты сейчас не у дел, если я правильно
подобрал выражение. Почему бы тебе, ради разнообразия, не заняться в
настоящий момент им, а? С твоей стороны это была бы хорошая бойскаутская
акция, настоящая шефская помощь. И это тебе несомненно зачлось бы. Я тут