"Маргот Бленд. Мадам Марракеш " - читать интересную книгу автора - Стоит пригласить их?
Карлотта, почувствовав на себе взгляды, отвернулась. Заметила их и Изобель. - Взгляните, милочка, вон туда. Наши вчерашние знакомые. Как чудесно. Она помахала им вялой кистью. Джереми и Чендлер поднялись со стульев. - Присоединяйтесь к нам, - крикнул Джереми. Карлотта, делая вид, что ничего не видит и не слышит, сбросила с плеча купальный халат и прыгнула в воду. Изобель безучастно проследила за ее действиями и затем медленно направилась к столику. Карлотта быстро поплыла. До чего же неприятны все эти мужчины, их пристальные оценивающие взгляды. Надо будет купить закрытый купальник и выбросить к чертям все бикини, сжечь их. Покупал их мне Робби, с каждым сезоном все более открытые и узкие. Боже, как тупа и недогадлива тогда я была. Но ведь я была тогда совсем юной. Ходила с важным видом, гордая и глупая, не понимая для каких целей Робби использует меня. Я служила ему своеобразным тестом. Мужчины смотрели на меня, а Робби смотрел на них и узнавал все, что ему было нужно. А нужно было ему... Она достигла дальнего конца, развернулась и без остановки поплыла обратно. Джереми придвинул Изобель стул. - Доброе утро, миссис Марч. Вам стул или шезлонг? Изобель жалко улыбнулась. - Доброе утро всем, - произнесла она, растягивая слова. - Стул... шезлонг? А, вы имеете в виду вот это? Я называю их пляжными стульями... Она рассеянно оглянулась и указала на большой зонт. - Мне бы хотелось сидеть в тени. Нам - рыжим надо остерегаться солнца. Понимаете ли, ужасно нежная кожа. Джереми боковым зрением заметил, с каким восторгом и любопытством Малага воззрилась на голову Изобель. На солнце пурпурно сиял редкий пучок крашеных хной волос. Едва сдерживая смех, он знаком показал слуге-арабу передвинуть ближе зонт и шезлонг. - Что вы будете пить, миссис Марч? Она погрозила ему пальцем. - Противный мальчишка. Я же вам сказала, зовите меня просто Изобель. А что выпить, я право не знаю. А что вы все пьете? Может быть, мне выпить томатного сока или коку? Чендлер вздрогнул. - О нет, нам достаточно и одного наркомана, помешанного на коке. Почему бы вам не попробовать Кровавую Мэри? Знаете, чуточка водки в томатном соке отбивает этот противный вкус здоровья. Она издала пронзительный звук, похожий на смех. - От ваших шуток я балдею. Противный вкус здоровья! Обязательно надо запомнить. А вообще, я не возражаю против Кровавой Мэри. А как вы считаете, сэр Джереми, слово "кровавая", не слишком ли грубо звучит по-английски?.. Да... пожалуй, я возьму Кровавую Мэри. Немного водки, ровно столько, чтобы отбить противный вкус здоровья у этих помидоров. Она захихикала. Сделав заказ, Джереми уж было совсем уселся, как тут же поднялся вновь. |
|
|