"Маргот Бленд. Мадам Марракеш " - читать интересную книгу автора

- А вот и бригада Драммонд-Брюса. Сейчас я вас с ними познакомлю.
Он помахал рукой.
- Сюда, сюда. Вы как раз вовремя. Я тут командую парадом.
Изобель слегка повернула голову. О-о, вот это да! Тот самый высокий
красавец-англичанин. В плавках он еще лучше, чем в костюме. Жаль только, что
эти противные нейлоновые плавки несколько широковаты - не позволяет
хорошенько разглядеть, какой у него прибор. Трудно оценить величину. Все
другие мужчины тоже хороши, особенно этот Грег. Вот это мужик. Как же это
восхитительно проникнуть рукой к нежным яйцам и слегка сдавить их, а потом
двинуться дальше, дальше и добраться до толстого кривого червяка,
помассировать его туда-сюда и ощутить, как он под твоей рукой твердеет,
превращаясь в лучшего друга женщин... Она судорожно сглотнула слюну и
вздохнула.
Потом, не поворачивая головы, она перевела взгляд на миссис
Драммонд-Брюс. Крылья ее носа слегка затрепетали. Она фыркнула про себя.
Не женщина - а недоразумение. И с таким красивым мужем. Да разве она
его достойна. В ее-то возрасте пора бы и знать, что не следует одевать
двухпредметный купальник, почти бикини. На животе видны складки. Могу
поспорить, сними она бюстгальтер, груди тотчас же обвиснут. Ума не хватает
правильно уложить волосы, и что это за мешанина на ее голове - крашеные
волосы отросли, и видна седина, вот ведь ужас. Просто удивительно, как
некоторые женщины не умеют следить за собой.
Джереми представил прибывших. Мальчик несколько неловко, но с
почтением, поклонился. Затем попятился назад и плюхнулся в бассейн. Иэн
Драммонд-Брюс сел на стул, скрестив свои тонкие длинные ноги, а Дайана
Драммонд-Брюс, расстелив полотенце, прилегла рядом на траву, лицом вниз.
Джереми, как и положено, поинтересовался:
- Что будете пить?
Дайана Драммонд-Брюс подняла голову.
- Мне большой джин с тоником. Вы знаете, Хаджи, наш гид, сегодня все
утро водил нас по Медине и так измотал, что я просто не чувствую ног.
Иэн Драммонд-Брюс задумчиво почесал подбородок.
- Пожалуй, я возьму... гм... возьму апельсиновый сок со льдом, только,
пожалуйста, побольше льда.
Дайана с улыбкой повернулась к Изобель. Глубокий загар оставил на ее
лице только светлые полоски у рта и лучики, расходящиеся от ее живых голубых
глаз. Темные очки сползли у нее на нос. Носик был небольшой, аккуратный. Она
сбросила очки на траву.
- Всегда, когда мажу лицо кремом от загара, очки сползают. А мазать
надо, иначе лицо быстро задубеет, как армейский ботинок. Просто ужас. Вы
абсолютно правильно поступаете, что сидите в тени. Женщинам нашего возраста
не очень-то полезны солнечные ванны, но я ничего не могу с собой поделать.
Люблю загорать.
Изобель захлестнуло возмущение. Она задышала, как рыба, выброшенная на
берег. Но, разумеется, промолчала. Пустые глаза ее, как всегда, были пусты.
Женщины нашего возраста! Как вам это нравится. Да я выгляжу на
десять-пятнадцать лет моложе ее. Никто не даст мне больше тридцати, от силы
тридцати пяти. До чего же не люблю таких баб.
Иэн оперся руками в колени и подался вперед.
- Знаете, что я скажу вам, Блай, места эти воистину сказочные. Вы