"Мэри Блейни. Твой пылкий поцелуй ("Семья Пеннистан" #1) " - читать интересную книгу автора

- Сыр и эль - какая прекрасная пища! Но этот сыр и эль столь же
отличаются от тех, какие мне приходилось употреблять прежде, как, наверное,
вы от принцессы Уэльской.
- Нас обеих зовут Шарлотта, - парировала она, словно бросая вызов.
- Я полагаю, что и по-французски принцесса говорит так же хорошо, как и
вы...
- Но на этом наше сходство кончается.
- Если бы ваши волосы не были такими рыжими, а ваш наряд выглядел чуть
скромнее, вас обеих можно было бы встретить на одних и тех же светских
раутах.
- Напрасно вы продолжаете отводить мне роль падшей леди. - Шарлотта
покачала головой. - Поверьте, я именно такова, какой кажусь.
Гейб рассмеялся. Его жизнь висела на волоске, и эта женщина оставалась
его единственной надеждой на спасение, но он все равно не мог удержаться от
смеха.
- Я еще не встречал ни одной дамы, будь она принцессой или
проституткой, которая была бы именно такой, какой казалась. - Гейбриел
поднял кружку. Эль походил на золотой нектар, но он лишь пригубил его,
прежде чем поинтересоваться: - Может, вы все же объясните мне, как Жорж
сумел выбраться?
Шарлотта задумчиво провела по столу ладонью.
- Это было частью плана. - Говоря это, Шарлотта смотрела ему в глаза, и
Гейб решил, что она не лжет.
И тут Шарлотта сама задала вопрос:
- Любому заметно, что вы слишком худой, но как вам удалось сохранить
силы: ведь вы столько месяцев провели в неподвижности? Я ожидала, что вы с
трудом добредете до бульвара. В тюрьме человек может совершенно обессилеть,
а мне вас описали как человека науки, ученого.
Гейб ждал, что Шарлотта добавит еще что-нибудь, но она молчала.
- Вы хотите сказать, что моя внешность и мои интересы противоречат друг
другу?
- Да, - ответила она, и в голосе ее прозвучало едва сдерживаемое
раздражение.
- Вы не первая женщина, которая оказывается заинтригованной этим.
- Зато я первая женщина, которую больше интересуют ваши научные
занятия, чем ваше тело. Кстати, какими науками вы занимаетесь?
- Всем, что кажется мне интересным.
- Тогда вы что-то вроде дилетанта в искусстве.
- Верно, - ответил он, не переставая жевать. Затем наступило
молчание. - Последние несколько лет я занимался астрономией, но это
оказалось совершенно бесполезным в тюрьме. - Сделав большой глоток эля, Гейб
отодвинул пустую тарелку. - Между прочим, я затратил массу времени на
изучение анатомии и функционирования человеческого тела. Именно поэтому я
знал, что потеряю последние силы, если не буду двигаться, даже раньше, чем
сойду с ума от отсутствия интеллектуального общения. Поначалу у меня
оставались кое-какие деньги, и я подкупал охрану, чтобы меня выводили на
прогулку в тюремный двор. Когда деньги кончились, я взял за правило
постоянно шагать по камере. Я заставил себя подтягиваться на кольцах,
вделанных в стену, радуясь, что они хоть на что-то пригодились. Я также
изучил поведение крыс и обратил внимание на то, что они имитируют