"Мэри Блейни. Твой пылкий поцелуй ("Семья Пеннистан" #1) " - читать интересную книгу авторачеловеческое поведение. Я мог бы написать диссертацию на эту тему.
- Вы собираетесь писать о крысах? А вам не кажется, что это бесполезная трата времени? - Раньше я тоже слышал нечто подобное, но наука охватывает все виды жизни, созданные Творцом, все без исключения предметы и темы. Само существование крыс и их поведение уже заслуживают интереса. Шарлотта опустила голову и не произнесла больше ни слова, но Гейбриел позволил молчанию затянуться в надежде, что она добавит какие-нибудь детали из собственной жизни. Вместо этого она подтолкнула к нему свой хлеб и сыр. Решив достичь хотя бы какой-то степени близости, Гейбриел вместо хлеба взял ее руку. - Расскажите мне, как сбежал Жорж. - Он перевернул ее руку и принялся ласково поглаживать ладонь большим пальцем. Шарлотта тут же вырвала руку. - Это вы спланировали бунт в тюрьме, не так ли? - Эта мысль внезапно пришла ему в голову с такой ясностью, что Гейб почувствовал себя идиотом, так как не подумал об этом раньше. - Возможно. - Но если вы знали о предстоявшем бунте, почему тогда не позволили мне сбежать? - А где гарантия, что вы выбрались бы оттуда живым? - Шарлотта стряхнула крошки с пальцев. - Мне заплатят вдвойне, если вы доберетесь до Англии в целости и сохранности. - Вдвойне от чего? - Как все-таки странно узнать, в какую сумму оценивается твоя жизнь. - Гейбриел откинулся назад, пытаясь решить, как расценивать эту сумму - как оскорбление или комплимент. - Значится стою две тысячи фунтов, а Жорж списывается на накладные расходы. - Тут вы ошибаетесь. Металл в ее голосе и острый взгляд, брошенный на него, вполне могли сойти зато, как если бы она вслух назвала его негодяем. Но кто тогда Жорж? Очевидно, больше чем слуга. Тем не менее Гейбриел мог с уверенностью сказать, что вряд ли они являются любовниками. Для более глубоких выводов информации было явно недостаточно. - Жорж знает, что его жизнь для меня более ценна, чем ваша, месье, и ваш брат тоже понимает это. Этих слов хватило, чтобы напомнить Гейбриелу, что, несмотря на комфорт чистой одежды и хорошую еду, побег еще не завершен. Он призвал себе на помощь всю выдержку, чтобы не встать и не покинуть помещение. Не лучше ли использовать выпавший шанс? Теперь он по крайней мере чисто вымыт, одет... И всё же интересно, что Шарлотта сможет предпринять, если он сбежит? Масса ответов пришла ему на ум, и все достаточно неприятные. Нет уж, лучше ему, оставаться на месте. - Скольких людей вы знаете здесь? Или, может, мне следовало спросить, какая часть Гавра в сговоре с вами? - Это не ваше дело. - Странно. Я полагал, что французы более разговорчивы и менее... неподкупны. Верность императору и все такое. |
|
|