"Мэри Блейни. Твой пылкий поцелуй ("Семья Пеннистан" #1) " - читать интересную книгу автора

человеческое поведение. Я мог бы написать диссертацию на эту тему.
- Вы собираетесь писать о крысах? А вам не кажется, что это бесполезная
трата времени?
- Раньше я тоже слышал нечто подобное, но наука охватывает все виды
жизни, созданные Творцом, все без исключения предметы и темы. Само
существование крыс и их поведение уже заслуживают интереса.
Шарлотта опустила голову и не произнесла больше ни слова, но Гейбриел
позволил молчанию затянуться в надежде, что она добавит какие-нибудь детали
из собственной жизни.
Вместо этого она подтолкнула к нему свой хлеб и сыр.
Решив достичь хотя бы какой-то степени близости, Гейбриел вместо хлеба
взял ее руку.
- Расскажите мне, как сбежал Жорж. - Он перевернул ее руку и принялся
ласково поглаживать ладонь большим пальцем.
Шарлотта тут же вырвала руку.
- Это вы спланировали бунт в тюрьме, не так ли? - Эта мысль внезапно
пришла ему в голову с такой ясностью, что Гейб почувствовал себя идиотом,
так как не подумал об этом раньше.
- Возможно.
- Но если вы знали о предстоявшем бунте, почему тогда не позволили мне
сбежать?
- А где гарантия, что вы выбрались бы оттуда живым? - Шарлотта
стряхнула крошки с пальцев. - Мне заплатят вдвойне, если вы доберетесь до
Англии в целости и сохранности.
- Вдвойне от чего?
- От тысячи фунтов.
- Как все-таки странно узнать, в какую сумму оценивается твоя жизнь. -
Гейбриел откинулся назад, пытаясь решить, как расценивать эту сумму - как
оскорбление или комплимент. - Значится стою две тысячи фунтов, а Жорж
списывается на накладные расходы.
- Тут вы ошибаетесь.
Металл в ее голосе и острый взгляд, брошенный на него, вполне могли
сойти зато, как если бы она вслух назвала его негодяем. Но кто тогда Жорж?
Очевидно, больше чем слуга. Тем не менее Гейбриел мог с уверенностью
сказать, что вряд ли они являются любовниками. Для более глубоких выводов
информации было явно недостаточно.
- Жорж знает, что его жизнь для меня более ценна, чем ваша, месье, и
ваш брат тоже понимает это.
Этих слов хватило, чтобы напомнить Гейбриелу, что, несмотря на комфорт
чистой одежды и хорошую еду, побег еще не завершен. Он призвал себе на
помощь всю выдержку, чтобы не встать и не покинуть помещение. Не лучше ли
использовать выпавший шанс? Теперь он по крайней мере чисто вымыт, одет...
И всё же интересно, что Шарлотта сможет предпринять, если он сбежит?
Масса ответов пришла ему на ум, и все достаточно неприятные. Нет уж, лучше
ему, оставаться на месте.
- Скольких людей вы знаете здесь? Или, может, мне следовало спросить,
какая часть Гавра в сговоре с вами?
- Это не ваше дело.
- Странно. Я полагал, что французы более разговорчивы и менее...
неподкупны. Верность императору и все такое.