"Джеймс Блейлок. Бумажный грааль " - читать интересную книгу автора

пролистав их, обнаружил несколько, рекламирующих достопримечательности
северного побережья: Скунсовый поезд, Аквариум Кораблекрушений,
Винчестерский дом тайн, Гавань Нойо. Не важно, что в большинстве мест он не
был. Ему хотелось оклеить переводилками весь трейлер. Там уже было несколько
десятков - из разных мест в Аризоне, Неваде и Нью-Мексико. Скоро он выйдет
из лавки и начнет слоями накладывать картинки, может, просто закроет
несущественные края и углы старых, а потом одна за другой они потеряются
совершенно. Стоило ему начать, как оклейка превратилась прямо-таки в манию,
и он уверовал в достоинство излишеств, словно однажды будет достигнут
мистический порог насыщения переводилками и случится нечто неведомое.
Обычно он избегал картинок, которые не рекламировали какое-нибудь
место. Ему не хотелось разъезжать с лозунгами или политическими заявлениями,
вообще с чем бы то ни было, что говорило бы о последовательности. Очевидный
смысл подорвет саму идею, и получившееся безобразие придется соскребать
бритвой. До сего момента он не покупал помногу за раз. В таких делах нельзя
торопиться. Но в здешней атмосфере было что-то, что подавило этот инстинкт,
и уже через пару минут он поймал себя на том, что в руке у него целая пачка.
Он выбрал первую переводилку с потешным пеликаном, взял ее как сувенир на
память о птице, с которой поделился анчоусами.
Если и есть в ней какой-то смысл, никто кроме него не сможет это
угадать.
По центральному проходу лавки он лениво добрел до стенда у задней стены
с рыболовной снастью и баграми напрокат. Под ярлыками рыболовной снасти был
пришпилен кнопкой к доске поблекший бамперный стикер с загнутыми углами - он
рекламировал местный придорожный аттракцион у шоссе. По углам имелись
дырочки, чтобы, если владелец машины зазевается, стикер можно было примотать
проволокой к бамперу. Мелкими буквами значилось: "Погуди, если видел", а
ниже более крупно: "Музей Модерновых Мистерий". Рядом с надписями имелась
картинка карандашом: привидения порхают в роще секвой, а ниже катит
призрачный автомобиль, капот которого скрыт ночным туманом. Разом утратив
интерес к своей пачке картинок, Говард отцепил стикер.
У двери кто-то поскребся, очищая о порог подошвы, и, повернувшись,
Говард увидел, как продавец проскользнул за прилавок. С сомнением поглядев
на шоколадное пирожное, он тронул его пальцем,
- Это ваше? - спросил он, словно сам до конца не поверил. Говард кивнул
и тут же пожалел об этом: сладость стоила почти доллар - как две картинки.
- Стикер продается? - Говард поднял его повыше.
- О да, - ответил, опускаясь на табуретку, продавец. - Ему уже
несколько лет. А толку-то? Они все равно разорились.
Говард задумался, получил ли он ответ на свой вопрос, и решил, что нет.
- Не хотите продавать, так? - спросил он, стараясь, чтобы в его голосе
не прозвучали тревожные нотки. С его точки зрения, мужик был прав, и вообще
нелегко оценить кусок старого поблекшего картона.
- Раньше у меня еще и переводилка была, - сказал продавец, сделав упор
на первое слово, и кивком указал на стойку.
- А теперь уже нет?
- Не-а, - ответил продавец. - Они в трубу вылетели. Говард сделал
большие глаза, будто удивившись, что такое место, как музей мистерий, вообще
способно прогореть.
- Да, теперь в привидения уже мало кто верит, - сказал он, стараясь,