"Энид Блайтон. Тайна прибрежных скал " - читать интересную книгу авторатебе стул.
- А что с тобой-то стряслось, что у тебя за вид? - удивился старик.- Что ты с собой сделал? - Я принял ванну,- сказал Ян с гордостью в голосе.- Да, дедушка, я выкупался. И тебе бы надо. Дед отвесил ему затрещину, а затем стал кивать знакомым. В руке у него была большая пастушья палка, и он держался за нее, даже когда уселся. - Эй, дед, мы тебя, должно быть, лет двадцать здесь не видели,- сказал здоровенный краснолицый мужчина.- Чем ты занимался все эти годы? - Своими делами и своими овцами,- ответил старик. Он говорил неторопливо, и выговор у него был подлинно корнуольский.- Да, и снова ты меня, должно быть, увидишь еще через двадцать лет, Джо Тремэйн. А если хочешь знать, я тебе скажу: я не из-за представления пришел, а из-за ужина. Все разразились хохотом, и дед приосанился, довольный, как Панч <Панч - вечно улыбающийся персонаж английского ярмарочного балагана, нечто вроде русского Петрушки.>. Ян смотрел на него с гордостью. Его старый дед мог за себя постоять когда угодно. - Ш-ш! Представление начинается! - сказал кто-то, увидев, как дернулся занавес. Разговоры и возня тут же прекратились, все повернулись к сцене. Потертый, даже драный голубой занавес сдвинулся в сторону. За сценой прозвучал аккорд скрипки, потом приятная мелодия. Занавес двигался медленно, то и дело застревая на кольцах, а публика выражала свое удовольствие долгими блаженными вздохами. Она видела Барни много раз, но они ей никогда не надоедали. Все Барни вышли на сцену, и скрипка замолкла. Актеры запели бодрую отбивал ритм, стуча палкой в пол. Каждому номеру доставались щедрые аплодисменты. Но вот кто-то громко крикнул: - А где же старина Клоппер? Куда он делся? И конь Клоппер тут же вышел на сцену, застенчиво косясь на публику. Он выступал так робко, что старик чуть не свалился со стула от смеха. Снова вступила скрипка, и Клоппер принялся маршировать под ее мелодию. Музыка стала быстрее, и он побежал. Еще быстрее - и он пустился галопом и тут же свалился со сцены. - Ха-ха-ха-ха-ха! - взревели все, как один. - ХА-ХА-ХА-ХА! - послышался громовой голос. Все повернулись и посмотрели - кто это? Ясное дело, это был мистер Пенрутлан, который крутился и вертелся на стуле, словно от жуткой боли. Но это он так смеялся над проделками Клоппера. Конь услышал этот громовой гогот и приложил к уху копыто, чтобы прислушаться как следует. Тут старик от восторга свалился со стула. Клоппер зацепил задними ногами передние и тоже повалился. Всеобщий хохот и крики довольной публики достигли такой силы, что можно было только удивляться тому, что крыша еще держится. - Хватит,- раздался чей-то решительный голос сбоку сцены. Джулиан посмотрел туда, а Клоппер послушно повернулся к выходу, помахивая одной из задних ног в знак приветствия восхищенному собранию. Голос принадлежал директору. Он стоял так, чтобы держать все происходящее в поле зрения. Улыбки на его лице не было - даже после штучек Клоппера! |
|
|