"Энид Блайтон. Тайна прибрежных скал " - читать интересную книгу автора

души, не увидели ни одной медлительной фермерской телеги. Жара мешала даже
петь птицам. Полное безветрие. Повсюду какая-то странная тишина и
уединенность.
Джулиан оглянулся; тройка катила вслед за ним. Он широко улыбнулся.
- Чувствую, здесь так и пахнет приключением! Нам бы к нему
подготовиться... Но нет, мы от него отвернемся и скажем: "Убирайся! Мы так
договорились!"

ФЕРМА ТРЕМЭННОН

Конечно же, приятно было ехать к ферме Тремэннон. Вдоль дороги росли
сотни маков, а т кустарника, мимо которого они проезжали, доносился сладкий
запах жимолости. На полях стеной стояли хлеба, кое-где уже отливавшие
золотом и расцвеченные пурпуром маков.
Наконец они прибыли в Тремэннон-Виллидж. Деревня ничего собой не
представляла - одна извилистая улица, несколько домов и лавок, а за ними
остальные дома, разбросанные как попало. Дальше, уже на холмах, виднелось
несколько фермерских домов, серые каменные стены которых отсвечивали на
солнце.
Четверо ребят направились к самой большой лавке.
- Мороженое есть? - с надеждой спросил Джулиан.
Ответ был отрицательным. Ну вот! Зато здесь продавали оранжад и
лимонад, довольно холодный, потому что его держали в подвале.
- Это вы будете жить у старой миссис Пенрутлан? - спросил деревенский
лавочник.- Она вас ждет. Вы ведь нездешние?
- Ну, не совсем,- сказал Джулиан, помня, что очень и очень многие
корнуольцы изначально были пришлыми и, собственно, не имели никакого
отношения к Корнуоллу.- У моей матери была двоюродная бабушка, которая всю
жизнь прожила в Корнуолле. Так что мы не совсем нездешние, да? и- Нет, вы
точно нездешние,- сказал маленький, согбенный от старости лавочник, глядя на
Джулиана птичьими глазами.- И говорите вы, как нездешние. Вроде того
приезжего, что жил у миссис Пенрутлан раньше. Мы посчитали, что он чокнутый,
хотя совсем был безобидный.
- Вот как? - отозвался Джулиан, вливая в себя третью бутылку лимонада.-
Вообще-то он ученый, а вы же знаете, что если кто-то хочет стать
действительно хорошим ученым, то надо, чтобы мозги были чуть-чуть набекрень.
По крайней мере, так я слышал. А лимонад у вас хороший. Дайте, пожалуйста,
еще бутылочку.
Тут раздался смех - смеялась старая женщина, причем очень похоже на то,
как это бы сделала довольная собой курица.
- Ну и ну! Марта Пенрутлан для вас приготовила хороший ужин, но похоже,
что вы ничего не сможете есть, ведь у вас животы полны лимонада! Так и
булькает.
- Только не говорите, что слышите бульканье,- предупредил Джулиан.- Это
очень некультурно! Так себя ведут только нездешние, я уверен. Ну ладно,
сколько мы вам должны? Очень хороший был лимонад.
Он заплатил, и они снова взобрались на велосипеды, получив перед этим
инструкции, как доехать до фермы. Тимми устремился вперед, вид у него был
бодрый - он же лакал воду целых четыре минуты без остановки.
- По-моему, ты столько выпил, Тимми, что хватило бы наполнить лошадиное