"Энид Блайтон. Загадка пропавшего ручья " - читать интересную книгу автораполуразрушенной беседке. Снабби пообещал раздобыть ему кое-что на завтрак.
Но миссис Кругликс, спеша в коттедж, чтобы приступить к своим утренним обязанностям, заметила у беседки Миранду. Кухарка не преминула заглянуть внутрь и увидела Барни. - Ага, стало быть, еще один человек к завтраку! - сказала она. Барни улыбнулся. Они с миссис Кругликс отлично понимали друг друга. Он часто выполнял ее мелкие поручения - то прочистить раковину, если она засорилась, то повесить новую бельевую веревку и тому подобное. Кухарка считала его очень услужливым и ловким парнем, хотя Миранду терпеть не могла. Барни позавтракал вместе со всеми. Мисс Перчинг не возражала. Одним больше, одним меньше - какая разница, а Барни, похоже, хороший мальчик, хотя и немного странный. Мистер Кинг тоже был за столом - он выглядел немного усталым и спустился к завтраку довольно поздно. Снабби уже поджидал его и был наготове. Он успел поведать Диане и Роджеру о событиях прошлой ночи - они с большим волнением и удивлением слушали его рассказ. - Везет же тебе - такое классное приключение! - позавидовал Роджер. Снабби не сказал ему, как он испугался. Теперь, когда солнце ярко светило, он совсем забыл, как стучал зубами и как волосы на голове вставали дыбом. Теперь он расхрабрился и расхвастался. Да, он потрясающе провел ночь, в то время как они преспокойно дрыхли в своих постелях! Всех особенно поразило сообщение о том, что ночью мистер Кинг тоже ходил на разведку. Роджер от изумления даже присвистнул. - Что он такое замышляет? Этот Мистер Кинг - темная лошадка. Почему он нам об этом ничего не сказал? тарелку кукурузных хлопьев. Снабби немедленно приступил к делу. - Вы плохо спали, мистер Кинг? истер Кинг, казалось, был несколько удивлен таким вниманием со стороны Снабби. - Нет, почему же? - возразил он. - Напротив, я прекрасно выспался. - А я - нет, - сказал Снабби. - Все время просыпался. Вы не слышали ночью какой-то шум? Мистер Кинг растерялся. Он внимательно посмотрел на мальчика, с невинным видом уплетавшего свой завтрак. - Какой шум? - осторожно спросил мистер Кинг. - Ну, просто шум; бух, бух. Вы, наверное, слишком крепко спали, чтобы это услышать? - Да, конечно, я спал крепко. И даже проспал, как тебе известно. Мисс Перчинг, а нет ли у вас горчицы? Но Снабби не собирался позволить учителю вот так запросто сменить тему. Он упрямо продолжал задавать свои вопросы: - Мне показалось, я слышал чьи-то шаги. Может, это какой-то лунатик бродил во сне? Вот вы, мистер Кинг, никогда во сне не бродите? - Никогда, - отрезал мистер Кинг. - Отличные сосиски, мисс Перчинг. - Тогда кто же вставал ночью? - невозмутимо продолжал Снабби. - Это не ты, Роджер? Или, может, ты, Диана? - Мы не вставали, - хором ответили брат с сестрой, наслаждаясь тем, как Снабби берет в оборот несчастного мистера Кинга. - И вы тоже не вставали, мистер Кинг? - допытывался Снабби. - Если, |
|
|