"Энид Блайтон. Тайна старинной башни " - читать интересную книгу автораФатти. - Честное слово, я никогда не слышал, чтобы инспектор так
разгорячился! Мучает ли меня совесть? Да, бесспорно. Мне сейчас хочется одного - спрятаться в темной, глубокой норе!" - Мама! - позвал Фатти. - Очень скоро сюда придет инспектор. Скажи ему, пожалуйста, что мы там, в моем сарае. И он ушел, надеясь, что мать не станет его останавливать и задавать неуместные вопросы. Открыв дверь сарая, он вошел внутрь. - Чего ты такой мрачный, Фатти? Что случилось? - сразу же спросила Бетси. Фатти театрально опустился в кресло, вздохнул и разгладил руками лоб. - Да, думаю, что мне придется идти в тюрьму или в колонию для несовершеннолетних или еще куда, - сказал он. - Миляга Энглер подал на меня жалобу - обвиняет меня во взломе и в проникновении в Башню Банши. И мистер Гун тоже подал жалобу - мол, когда Эрн сбежал, он поселился у меня и я его укрываю. - Вовсе ты меня не укрываешь! - сказал Эрн, который знать не знал, что тут означает слово "укрывать". - Я сам себя укрывал вот этим пледом! Ты только дал мне кров и пищу. Фатти, позволь мне остаться в твоем сарае. - Укрывать - это и означает дать кров, - сказал Фатти. - Тогда я вернусь к дяде, - сказал Эрн, вскочив с места. - Не хочу, Фатти, чтобы тебя наказали за то, что ты мне помог. Это было бы нечестно. - Сиди спокойно, Эрн, - сказал Фатти. - Пока мы ничего не можем сделать. Сюда скоро явится главный инспектор Дженкс. Я должен его подождать, и я хотел бы, чтобы все вы были здесь. - А дядя мой тоже придет? - испуганно спросил Эрн. дядю, Эрн. По правде сказать, было несколько случаев, когда я мог бы пожаловаться. - Это что! Вот у меня-то сколько было таких случаев! - с мрачным видом сказал Эрн. - Сколько раз он на меня орал, чуть я не оглох. Драл за уши. Давал тычки. Хватал... - Тсс! Кто-то идет, - сказал Фатти, прислушиваясь, и собаки тоже насторожили уши. - Я слышу, к воротам подъехала машина. Точно. - Ты не можешь этого слышать! - сказал Ларри. - Это же далеко, за садом, и... Но тут обе собаки подняли такой громкий лай, что уже ни слова нельзя было расслышать. - ТИХО! - крикнул Фатти, махнул рукой Бастеру. - Ты что, хочешь, чтобы меня привлекли к суду за злостное нарушение тишины? Эрн, держи Бинго. Они оба словно рехнулись. В дверь сарая громко постучали, и обе собаки оглушительно залаяли. Тут дверь отворилась, и на пороге стал главный инспектор Дженкс - рослый, дородный, с проницательным взглядом, - но теперь, не в пример прежним временам, он не улыбался. Инспектор обвел глазами небольшую компанию. - О, я вижу, все Тайноискатели в сборе? - спросил он и улыбнулся. При виде этой улыбки у Фатти полегчало на сердце. Быть может, инспектор не будет уж слишком суров с ним? - И ты здесь, малышка? - сказал инспектор и погладил Бетси по голове. Бетси поспешно поймала его руку. |
|
|