"Дженнифер Блейк. Испанская серенада " - читать интересную книгу автора

ослушаться. Пилар была неподвижна. Она не хотела подчиняться Эль-Леону и
была задета тем, что ее мнение не принималось в расчет. Но что она могла
сделать? Идти через эти холмы в одиночку, пешком, без всякой защиты было
более опасным, чем довериться Рефухио. Кроме того, она сама была во всем
виновата.
Рефухио де Карранса взлетел в седло белого арабского коня и направил
его туда, где стояла Пилар. Он склонился с седла и подал ей руку. Секунду
она глядела на него своими огромными мятежными глазами, затем поставила ногу
в стремя. Он сжал ее запястье, одним легким движением поднял ее и усадил в
седло перед собой. Его руки сомкнулись, они двинулись в путь, остальные
последовали за ними.
Тьма обступила их со всех сторон, словно плотный туман. Ни солнца, ни
луны, небо было сплошь затянуто облаками. Через некоторое время пошел дождь.
Он едва моросил, но поднявшийся ветер пронизывал холодом до костей. Капли
дождя стекали по лицам. Пилар плотно запахнула накидку, стараясь намокнуть
как можно меньше. Ей стало труднее удерживать равновесие, и после нескольких
неудачных попыток выпрямиться она была вынуждена спиной прижаться к Рефухио.
В конце концов, он, тихо выругавшись, схватил ее крепче за талию и
укутал своим плащом. Она отказывалась и пыталась вырваться, но он, крепко
держа ее, раздраженно шепнул:
- Успокойтесь, пока мы оба не вымокли до нитки.
Самым правильным в такой ситуации было подчиниться. Она прикусила губу.
Мышцы, несколько часов находившиеся в крайне неудобном положении, болели, и
по телу пробежала судорога.
Его рука плотнее обхватила ее.
- Умерщвлять плоть - идея фанатиков. Вы уверены, что из вас не выйдет
монахиня, стоящая на коленях, перебирающая четки и мечтающая о царствии
небесном...
- Да, - ответила она. - Но я не раскаиваюсь.
- Тогда оставьте вашу гордость и обопритесь на меня. Обещаю, что не
воспользуюсь вашим положением.
- Я не думала об этом, - призналась она, поворачиваясь, чтобы взглянуть
на него. Но во тьме она не могла разглядеть его лица. Пилар недоумевала, как
он не собьется с тропы. Возможно, он обладал способностью видеть в темноте.
Или же он знает эту местность, как крестьянин свое поле.
- Нет? Возможно, у вас и правда нет к этому призвания.
- Объясните, что вы хотите этим сказать, - потребовала Пилар.
- Монахини не должны лгать. Она помолчала. Затем спросила:
- Вы всегда готовы так быстро обвинить?
- Разве я не прав?
- Существуют иные причины сохранять дистанцию между нами.
- Например?
- Нежелание вас обременять.
- Вы - сама предупредительность... Уязвленная его неприязненным тоном,
она продолжила:
- Или же невыветрившийся запах овчины. Пилар услышала сдавленный смех.
- Приношу свои извинения, но есть вещи, которых нельзя избежать.
Уверенный звук его голоса, его мягкий юмор действовали на нее
успокаивающе. Она положила руку поверх его руки, обнимавшей ее, и сильнее
откинулась назад.