"Дженнифер Блейк. Испанская серенада " - читать интересную книгу автора

Пилар хотела быть уверенной, что ее голос звучит спокойно и твердо,
поэтому чуть помедлила с ответом:
- Ошибаетесь.
- В чем дело, душа моя? Я был уверен, что сон улучшит ваш внешний вид,
если не ваш характер.
- У меня нормальный характер! Вы обещали!..
- Под страхом конфискации имущества. И разве я обманул вас?
Она взглянула на него. Странное чувство теснило ее грудь. Она ощущала
его твердое, мускулистое тело, прижавшееся к ней. Его левая рука лежала на
ее талии. Возможно, он просто приспосабливался к ширине кровати, но это было
похоже на объятие. На нем была рубашка - это все, что она могла видеть.
Лежал ли он поверх одеяла или же укрывшись им - она не знала. Ей хотелось
выяснить это, но она боялась выдать свое беспокойство и сосредоточила
внимание на черных кругах его зрачков, на длинных загнутых ресницах, на
жестких бровях.
- Вы прекрасно знаете, что сказали мне. Вы пообещали, что я одна буду
спать в этой постели.
- Откуда я мог знать, что встречу два десятка людей, которым необходимо
переночевать в сухом месте? За занавеской, клянусь вам, не найдется места
даже для новорожденного щенка! Кроме того, я должен был убедиться, что вас
не потревожили новоприбывшие. Для меня вопрос чести, чтобы вас ничто не
беспокоило. Так что я выбрал наиболее простое решение проблемы.
- И несомненно, думали, что я буду благодарна?
- Нет, но я надеялся на понимание. Она подытожила:
- Значит, я стала богаче и теперь у меня есть сундук, наполовину полный
серебра.
- Наполовину пустой. Однако условие было иным - вы должны остаться
непотревоженной, но не обязательно в полном одиночестве. Скажите мне, когда
я присоединился к вам, а также почему вы позволили мне это сделать, - и
можете забирать серебро.
Он возмутительно быстро и хитроумно расставлял ловушки. Двумя короткими
фразами он показал, что она не в состоянии сказать, когда он пришел. Ведь
если бы она была разбужена, то ни за что не позволила бы ему остаться.
Опровергнуть его утверждение не представлялось возможным, ибо тогда он мог
бы поинтересоваться, почему она не возражала против его вторжения.
Единственным объяснением могла быть ее усталость, но она чувствовала, что
подобный ответ весьма далек от истины. Если она сама сознавала
несостоятельность возможных возражений, то как она могла спорить с Рефухио?
- Вы - самый... - начала она и запнулась, вспомнив, что этот человек
спас ей жизнь и, более того, не дотронулся до нее, проведя рядом всю ночь.
По крайней мере, она надеялась, что не дотронулся.
- Ну, не смущайтесь, - подбодрил ее разбойник. - Я коллекционирую
эпитеты, которыми меня награждают, причем предпочитаю нетрадиционные.
Скажите мне что-нибудь, чего я еще не слышал!
В полумраке он наблюдал за Пилар. Она упрямо сжала губы, решив ничего
не говорить. Внезапно ему до боли захотелось поцеловать ее, и сердце бешено
забилось.
Эта девушка была прекрасна. Блестящие волосы разметались по подушке.
Мягкий утренний свет отражался в ее темных глубоких глазах. Он видел многих
женщин, и среди них были те, кто мог бы соперничать красотой с Пилар.