"Дженнифер Блейк. Испанская серенада " - читать интересную книгу автора

позволить ему насладиться ее смущением.
- Неужели, - наконец заговорила она тихо и хрипло, - у вас были причины
поступить так? Если это расплата за то, что я осмелилась пожалеть вас, то,
заверяю, цена слишком высока.
- Напротив, она низка неимоверно. Что может быть лучше полюбовного
соглашения? В отличие от некоторых, я не испытываю желания клеймить
заложников.
- Я вам не заложница.
- Разве нет? - Взяв ее за руки, он, быстро поднявшись, с такой силой
подхватил ее, что она буквально взлетела в его руках. Прижав ее ладони к
своей груди, он спросил: - Неужели вы думаете, что мне будет трудно обменять
вас на Висенте?
Если он вернет ее в руки дона Эстебана, отчим, вне сомнения, убьет
Пилар. Кровь застыла у нее в жилах, и она прошептала:
- Вы... вы не можете.
- Надеюсь, вы не станете отрицать, что я могу это сделать. Вы должны
признать, что являетесь моей заложницей. Или вы не считаете меня способным
на любую жестокость?
Дикий гнев охватил ее, когда она в полной мере оценила свое положение.
- Я не думала, что вы так легко позволите дону Эстебану манипулировать
вами.
- Речь идет о жизни моего брата.
- А как насчет моей жизни?
- Признаю, что выбор труден. Но скажите, почему я должен предпочесть
вас сыну моей матери, моему единокровному брату, который любит меня и
доверяет мне, несмотря ни на что, и без жалоб и сомнений ждет, что я приду и
спасу его?
- Вы говорите о плате? - Она не могла скрыть ужас.
- Если эта плата обеспечит забвение, я согласен рассмотреть подобный
вопрос.
Его голос был спокоен и отчетлив, но звучащий в нем надлом привлек ее
внимание. Она прислушалась и уловила боль, которую он старался скрыть.
- Нет, вы не сделаете этого, - уверенно заявила она. - Без сомнения, вы
что-то предпримете, но не это. Вы же - Эль-Леон, разбойник, о подвигах
которого поют песни. Неужели вам будет так трудно сразиться с доном
Эстебаном? Я знаю, если вы соберетесь с силами, вы сможете одновременно
защитить меня и спасти Висенте.
Он сухо усмехнулся.
- Кто знает? - медленно произнес он. - Вероятно, стоит попытаться.
Рефухио глядел на женщину, которую он держал в объятиях. Даже в темноте
он видел ее бледность. Внезапно ему захотелось сорвать с нее одежду. Он
хотел увидеть не тело ее, но разум, узнать, о чем она думает, что чувствует
и во что верит, хотел узнать, каким она видит его. Он мог сделать это силой
или же хитростью, но каким будет результат? Его действия могут повлечь за
собой нежелательные последствия. Поэтому он должен выжидать, чтобы получить
желаемое. Он будет осыпать ее нежными словами и щедрыми обещаниями, пока она
не перестанет быть загадкой для него, а когда его любопытство будет
удовлетворено, он отделается от нее.
Она не такая, как все. Она не вымаливала униженно его любовь, не
соблазняла обещаниями. Он не интересует ее, это ясно. С другой стороны, она