"Дженнифер Блейк. Испанская серенада " - читать интересную книгу автора - Нет, вас это развлекает, увлекает, забавляет - но вы не польщены. -
Он понизил голос. - Таким образом, я в безопасности. - В безопасности? Вы не рискуете завязать со мной роман? А я-то думала, что вы горько оплакиваете его отсутствие. - Да, - он вздохнул. - Но так я не рискую навлечь на себя гнев Рефухио. Что бы я ни говорил, у вас это вызовет лишь смех. - Рефухио требует, чтобы вы были осмотрительны? Энрике, приподняв одну бровь, долго смотрел на нее. - Это мудро, чтобы не сказать - необходимо. - Да, для всех нас, - согласилась девушка. - Но неужели вы думаете, что Рефухио будет возражать, если вашим чарам уступит донья Луиза? Через плечо он подозрительно взглянул на вышеуказанную даму, потер пальцем усики, затем пригладил их темную полоску. - Вы считаете это возможным? - Она не сможет устоять, - засмеялась Пилар. - О, жестокая женщина, - заявил Энрике, - вы играете моими чувствами и будите во мне несбыточные желания, уверяя, что этой женщиной завладеть так же легко, как содрать шкурку с апельсина. А если Рефухио сдерет шкуру с меня? - Вот уж чего он точно не сделает. - Он вчера предупреждал об этом нас всех - меня, Чарро и Балтазара. - Только не говорите мне, что он боится, что его могут на кого-то променять, - уклончиво возразила она. - Мне кажется, он сделал это из осторожности. Вы не находите, что в интимные моменты легче всего узнать правду? настороже, по-видимому, он также изучал ее. - Я имею в виду, если по-настоящему влюбиться. - Он склонил набок голову в напудренном и туго завитом парике, ярко-карие глаза не отрывались от ее лица. Она выдержала этот взгляд. - Исабель говорила, что вы были бродячим циркачом. - Акробатом, если быть точным. Но я много кем был... - Последнее признание было всеобъемлющим. - Помимо всего прочего, вы были цыганом - предсказателем судьбы. Думаю, у вас это неплохо получалось. Он приложил палец к губам, осмотрелся по сторонам, затем пригнулся к ней: - Я им и остался. - Он скромно потупился. Так же тихо и таинственно, как он, девушка прошептала: - Из вас вышел превосходный гранд, только должна заметить, что большинство виденных мною грандов слишком беспокоились о величественности своего вида, чтобы сидеть на полу. Он нахмурился, между бровями пролегла морщинка. - Это правда? - Даю вам слово. Он кивнул, затем, поджав губы, взглянул в угол, где сидела донья Луиза, скользнул взглядом по играющим в карты. Снова посмотрел на Пилар. Не касаясь пола, он встал и сел на стул рядом с Пилар. - А теперь? - поинтересовался он, скрестив ноги и разглаживая штаны. - Как теперь? |
|
|