"Дженнифер Блейк. Испанская серенада " - читать интересную книгу автора

- Нет, вас это развлекает, увлекает, забавляет - но вы не польщены. -
Он понизил голос. - Таким образом, я в безопасности.
- В безопасности? Вы не рискуете завязать со мной роман? А я-то думала,
что вы горько оплакиваете его отсутствие.
- Да, - он вздохнул. - Но так я не рискую навлечь на себя гнев Рефухио.
Что бы я ни говорил, у вас это вызовет лишь смех.
- Рефухио требует, чтобы вы были осмотрительны? Энрике, приподняв одну
бровь, долго смотрел на нее.
- Это мудро, чтобы не сказать - необходимо.
- Да, для всех нас, - согласилась девушка. - Но неужели вы думаете, что
Рефухио будет возражать, если вашим чарам уступит донья Луиза?
Через плечо он подозрительно взглянул на вышеуказанную даму, потер
пальцем усики, затем пригладил их темную полоску.
- Вы считаете это возможным?
- Она не сможет устоять, - засмеялась Пилар.
- О, жестокая женщина, - заявил Энрике, - вы играете моими чувствами и
будите во мне несбыточные желания, уверяя, что этой женщиной завладеть так
же легко, как содрать шкурку с апельсина. А если Рефухио сдерет шкуру с
меня?
- Вот уж чего он точно не сделает.
- Он вчера предупреждал об этом нас всех - меня, Чарро и Балтазара.
- Только не говорите мне, что он боится, что его могут на кого-то
променять, - уклончиво возразила она.
- Мне кажется, он сделал это из осторожности. Вы не находите, что в
интимные моменты легче всего узнать правду?
- Не знаю, - попыталась она натянуто пошутить. Ей следовало быть
настороже, по-видимому, он также изучал ее.
- Я имею в виду, если по-настоящему влюбиться. - Он склонил набок
голову в напудренном и туго завитом парике, ярко-карие глаза не отрывались
от ее лица. Она выдержала этот взгляд.
- Исабель говорила, что вы были бродячим циркачом.
- Акробатом, если быть точным. Но я много кем был... - Последнее
признание было всеобъемлющим.
- Помимо всего прочего, вы были цыганом - предсказателем судьбы. Думаю,
у вас это неплохо получалось.
Он приложил палец к губам, осмотрелся по сторонам, затем пригнулся к
ней:
- Я им и остался. - Он скромно потупился.
Так же тихо и таинственно, как он, девушка прошептала:
- Из вас вышел превосходный гранд, только должна заметить, что
большинство виденных мною грандов слишком беспокоились о величественности
своего вида, чтобы сидеть на полу.
Он нахмурился, между бровями пролегла морщинка.
- Это правда?
- Даю вам слово.
Он кивнул, затем, поджав губы, взглянул в угол, где сидела донья Луиза,
скользнул взглядом по играющим в карты. Снова посмотрел на Пилар. Не касаясь
пола, он встал и сел на стул рядом с Пилар.
- А теперь? - поинтересовался он, скрестив ноги и разглаживая штаны. -
Как теперь?