"Элизабет Биварли. Вне закона " - читать интересную книгу автора

- Ну мам...
- И называйте офицера Шального "офицер Шальной", - добавила она,
осознав, с какой непосредственностью мальчики обращаются с Гриффином.
- А он уже не офицер, - вставил Сэм. - Он нам только что сам сказал.
- Как это не офицер! - вскинулась Сара, пристыженная тем, что не
следила за беседой, полностью погрузившись в размышления об этом человеке.
- Он...
- На самом деле теперь я - детектив Шальной, - сообщил Гриффин,
смущенно улыбнувшись. - Получил повышение пару недель назад. Извини, что не
сказал раньше. Просто к слову не приходилось.
Она почувствовала мгновенный укол сожаления при мысли о том, что
больше не увидит его в мотоциклетной форме, но постаралась сохранить
философское отношение. Детективы ведь тоже носят с собой наручники, разве
нет?
От этой шальной мысли речь ее стала несколько прерывистой.
- А, понимаю... Ага, ну ладно. Тогда называйте офицера Шального
"детектив Шальной", - объявила она сыновьям, надеясь, что никто не замечает
краски, заливающей ее с головы до пят. - То есть, я хочу сказать, называйте
детектива Шального "детектив Шаль...".
- Слушай, "Гриффин" звучит лучше, - перебил виновник спора. - Чего
ради разводить церемонии?
Джек и Сэм просияли, выказывая все симптомы тяжелой формы
идолопоклонничества. Сара очень надеялась, что не совершила ошибки, приведя
Гриффина в дом. Она вовсе не хотела, чтобы сыновья привыкали к нему, как не
хотела привыкать к нему сама. Впрочем, теперь уж, пожалуй, поздно,
сообразила она, наблюдая, как Гриффин усаживает Сэма на тяжелый мотоцикл,
одной рукой придерживая ее сына, а другой - машину. По крайней мере для
мальчиков уже поздно. С собой-то она, конечно, управится. Разве нет?
Конечно, управится.
Бросив через плечо последний тревожный взгляд, она вошла в дом.
- Не взяться ли мне за обед? - сказала она сквозь дверь из проволочной
сетки.
- Отличная мысль, - ответил Гриффин и улыбнулся, прежде чем обернуться
к Джеку, которому понадобилось о чем-то его расспросить.
Перерывая беспорядочное скопление полуфабрикатов в морозильнике, Сара
думала свою думу, надо сказать, неотступную: достаточно ли мужского
внимания получают Джек и Сэм? Майкл после развода не требовал опеки над
сыновьями, но ему было гарантировано право посещений. Каждое лето мальчики
проводили с ним месяц - даже теперь, когда у него была новая жена, - плюс
уикенды от случая к случаю. Но сейчас Майкл и Вивиан переселились в
Пенсильванию, так что его не было поблизости на случай, если мальчикам
вдруг позарез понадобится мужская поддержка или совет.
А эти "зарезы" случались все чаще и чаще, по мере того как Джек и Сэм
росли. У них постоянно возникали вопросы, на которые, по глубокому Сариному
убеждению, лучше ответил бы мужчина, а в ее жизни не было мужчины, которому
можно было настолько доверить мальчиков. Что касается Уолли, она и вовсе
предпочитала, чтобы он поменьше общался с ними и не заражал своей
философией трудоголика. Она хотела, чтобы мальчики в полной мере
насладились детством и получили максимум от каждой минуты каждого дня, и
готова была сделать для этого все, что в ее силах. Но при этом не могла