"Ширли Басби. Шепчи мне о любви (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автораприсоединишься, - шептал Ройс. - Я увижусь с судьей сегодня же, сразу
после того как уеду отсюда, и надеюсь, мы сможем выхлопотать тебе освобождение. - Вы и вправду считаете, что можете освободить меня? Ройс обнадеживающе улыбнулся: - Без сомнения, дружище! Если понадобится, я разберу эту тюрьму камень за камнем! Теперь соберись с мыслями и скажи: что я могу сделать, чтобы твое пребывание здесь стало более сносным? Бен поколебался, сморщился: - Но за это придется платить. Здесь за все приходится платить. Если вы согласны потратиться, меня могут перевести в не такую переполненную камеру. Там содержатся преступники-джентльмены, а у них деньги водятся. - Хорошо, - кивнул Ройс. - Я буду присылать тебе еду, постельные принадлежности и одежду. Немного воодушевившись, Бен заулыбался: - Буду признателен вам, хозяин! Пища здесь собачья, а что касается постели или постельных принадлежностей... - Он фыркнул. - Об этом даже и говорить неприлично! Ройс бросил острый взгляд на Бена. - Мне кажется, Бен, одноглазому известно, что мы действуем сообща. А может, он и раньше догадывался. Бегство Джако за город, мой немедленный визит в Лондон и тем более свидание с тобой подтвердили это. Ты в опасном положении, Бен. Я могу покровительствовать тебе, пока ты здесь, но не могу гарантировать, что тебя освободят сегодня-завтра. Я могу, правда, перевести тебя в другую камеру, могу прислать тебе приличную еду и одежду, стены. Бен кивнул: - Я знаю. Но если бы он хотел видеть меня мертвым, вы бы не говорили со мной сейчас. Я думаю, он просто хотел спровадить меня и Джако куда-нибудь подальше, в такое место, откуда нам не выбраться. - Встретившись глазами с Ройсом, он пробормотал с несчастным видом: - Я думаю, он как-то узнал, что я и Джако отплываем завтра, и вот - это его способ удостовериться, что у нас ничего не получилось! - Вовсе не удивлюсь, если ты окажешься прав, - угрюмо согласился Ройс. - Отправив тебя в Ньюгейт, он, безусловно, осуществил свой план. Они поговорили еще немного. Заставив себя бодро улыбнуться, Ройс сказал: - Не беспокойся, если получится не так быстро, как хочется, и не волнуйся, если мы не увидимся пару деньков. Я постараюсь держать тебя в курсе событий и, если не смогу повидать тебя сам, пришлю к тебе кого-нибудь. - Морщинка пересекла его лоб. - Нам следует условиться, чтобы ты точно знал, от меня письмо или посыльный тебя обманывает. - Взгляд Ройса рассеянно упал на золотой перстень-печатку на указательном пальце. Лицо его тотчас прояснилось, и он, удостоверившись сначала, что надзиратель не наблюдает за ними, показал его Бену, скомандовав тихо: - Внимательно посмотри на кольцо. В центре - мои инициалы. Лицо, которое придет от меня, покажет тебе его. Моя записка будет запечатана этим кольцом; в любом ином случае это ловушка! Надзиратель, еще более мрачный и апатичный, появился немедленно, едва |
|
|